Уильям Фолкнер Во весь экран Шум и ярость (1929)

Приостановить аудио

Мы с Бенджи целый день проискали.

Хоть у Бенджи спросите.

– Вот у него и займи, – говорит Джейсон. – Мне деньги даром не даются. – Читает газету.

Квентина смотрит в огонь.

Огонь в ее глазах и на губах.

Губы красные.

– Это он сам пошел к гамаку, я не пускал, – говорит Ластер.

– Заткнись, – говорит Квентина.

Джейсон смотрит на нее.

– Ты забыла, что я обещал сделать, если опять тебя увижу с этим типом из балагана? – говорит Джейсон.

Квентина смотрит в огонь. – Может быть, ты не расслышала?

– Расслышала, – говорит Квентина. – Что же вы не делаете?

– Не беспокойся, – говорит Джейсон.

– И не думаю, – говорит Квентина.

Джейсон опять читает газету.

Слышно крышу. Папа нагнулся, смотрит на Квентина.

«Поздравляю», сказал папа.

«И кто же победил?»

– Никто, – сказал Квентин. – Нас разняли.

Учителя.

– А кто он? – сказал папа. – Если не секрет.

– Все было по-честному, – сказал Квентин. – Он как я ростом.

– Рад слышать, – сказал папа. – А из-за чего у вас, можно узнать?

– Да так, – сказал Квентин. – Он сказал, что положит ей лягушку в стол, а она не высечет его, побоится.

– Вот как, – сказал папа. – Она.

И потом, значит…

– Да, сэр, – сказал Квентин. – Потом я его двинул.

Слышно крышу, и огонь, и за дверью сопенье.

– А где бы он в ноябре достал лягушку? – сказал папа.

– Не знаю, сэр, – сказал Квентин.

Опять слышно.

– Джейсон, – сказал папа.

Нам слышно Джейсона.

– Джейсон, – сказал папа. – Входи и не сопи там.

Нам слышно крышу, и огонь, и Джейсона.

– Перестань, – сказал папа. – Не то опять накажу.

Поднял Джейсона, посадил в кресло рядом.

Джейсон всхлипнул.

Огонь слышно и крышу.

Джейсон всхлипнул погромче.

– Еще только разок посмей, – сказал папа.

Слышно огонь и крышу.

«Ну вот», сказала Дилси.

«А теперь входите ужинать».

От Верша пахло дождем.

И собаками тоже.

Слышно огонь и крышу.

Слышно, как Кэдди идет быстро.

Папа и мама смотрят на открытую дверь.

Кэдди мимо идет быстро.