– Покарал меня господь, – сказала мама. – Но скоро и меня не станет.
– Останови-ка, – сказал Джейсон.
– Тпру, – сказал Ти-Пи.
Джейсон сказал:
– Дядя Мори просит пятьдесят долларов с вашего счета.
Дать?
– Зачем ты меня спрашиваешь? – сказала мама. – Ты хозяин.
Я стараюсь не быть обузой для тебя и Дилси.
Скоро уж меня не станет, и тогда тебе…
– Трогай, Ти-Пи, – сказал Джейсон.
– Н-но, Квини, – сказал Ти-Пи.
Опять поплыли яркие.
И с того бока тоже, быстро и гладко, как когда Кэдди говорит, что засыпаем.
«Рева», говорит Ластер.
«И не стыдно тебе».
Мы проходим сарай.
Стойла раскрыты.
«Нет у тебя теперь пегой лошадки», говорит Ластер.
Пол сухой и пыльный.
Крыша провалилась.
В косых дырах толкутся желтые пылинки.
«Куда пошел?
Хочешь, чтоб тебе башку там отшибли мячом?»
– Спрячь-ка руки в карманы, – говорит Кэдди. – Еще пальцы отморозишь.
Бенджи умный, он не хочет обморозиться на рождество.
Идем кругом сарая.
В дверях большая корова и маленькая, и слышно – в стойлах переступают Принс, Квини и Фэнси.
– Было бы теплей – прокатились бы на Фэнси, – говорит Кэдди. – Но сегодня нельзя, слишком холодно. – Уже видно ручей, и дым стелется. – Там свинью обсмаливают, – говорит Кэдди. – Обратно пойдем той дорогой, поглядим. – Спускаемся с горы.
– Хочешь – неси письмо, – говорит Кэдди. – На, неси. – Переложила письмо из своего кармана в мой. – Это рождественский сюрприз от дяди Мори.
Нам нужно отдать миссис Паттерсон, чтобы никто не видел.
Не вынимай только рук из карманов.
Пришли к ручью.
– Ручей замерз, – сказала Кэдди. – Смотри. – Она разбила воду сверху и приложила кусочек мне к лицу. – Лед.
Вот как холодно. – За руку перевела меня, мы всходим на гору. – Даже папе и маме не велел говорить.
По-моему, знаешь, про что в этом письме?
Про подарки маме, и папе, и мистеру Паттерсону тоже, потому что мистер Паттерсон присылал тебе конфеты. Помнишь, прошлым летом.
Забор.
Цветы сухие вьются, и ветер шуршит ими.
– Только не знаю, почему дядя Мори Верша не послал.
Верш не разболтал бы. – В окно смотрит миссис Паттерсон. – Подожди здесь, – сказала Кэдди. – Стой на месте и жди.
Я сейчас же вернусь.
Дай-ка письмо. – Она достала письмо из моего кармана. – А рук не вынимай. – С письмом в руке перелезла забор, идет, шуршит бурыми цветами.
Миссис Паттерсон ушла к дверям, отворила, стоит на пороге.
Мистер Паттерсон машет тяпкой в зеленых цветах.
Перестал и смотрит на меня.
Миссис Паттерсон бежит ко мне садом.
Я увидел ее глаза и заплакал.
«Ох ты, идиотина», говорит миссис Паттерсон. «Я же сказала ему, чтобы не присылала больше тебя одного.
Дай сюда.
Скорее».