Агата Кристи Во весь экран Скрюченный домишко (1949)

Приостановить аудио

Они стали обходиться без друзей.

Аристид построил свой несуразный дом в Суинли Дин, они поселились там и родили восьмерых детей.

– Вот уж поистине семейная хроника.

– Старый Леонидис поступил весьма умно, выбрав Суинли Дин.

Тогда этот пригород только начинал входить в моду.

Вторую и третью площадку для гольфа еще не сделали.

Суинли Дин населяли старожилы, страстно привязанные к своим садикам и полюбившие миссис Леонидис, и дельцы из Сити, которые мечтали завязать деловые отношения с самим Леонидисом, так что выбор знакомых у них был богатый.

Так они и жили, наслаждаясь счастьем, пока она не умерла от пневмонии в тысяча девятьсот пятом году.

– Оставив ему восьмерых детей?

– Один умер в младенчестве.

Двоих сыновей убили во время этой войны.

Одна дочь вышла замуж, уехала в Австралию и там умерла.

Незамужняя дочь погибла в автокатастрофе.

Еще одна умерла года два назад.

В живых осталось двое – старший сын Роджер, женатый, но бездетный, и Филип, женатый на известной актрисе.

У них трое детей – твоя София, Юстас и Жозефина.

– И все они живут в этих… как там?

В «Трех фронтонах»?

– Да.

У Роджера Леонидиса квартиру разбомбило в самом начале войны.

Филип с семьей поселился там в тысяча девятьсот тридцать восьмом году.

И еще имеется пожилая тетка, мисс де Хевиленд, сестра первой миссис Леонидис.

Она всегда терпеть не могла своего зятя, однако, когда сестра умерла, она сочла своим долгом принять его приглашение и остаться воспитывать детей.

– И она с большим рвением выполняет свой долг, – заметил инспектор Тавернер. – Но она не из тех, кто склонен менять свое мнение о том или ином человеке.

Она всегда неодобрительно относилась к Леонидису и его способам ведения дел.

– Словом, народу полон дом, – сказал я. – И кто же, по-вашему, убил?

Тавернер покачал головой.

– Рано, – сказал он, – рано отвечать на этот вопрос.

– Оставьте, Тавернер, я уверен, вы кого-то подозреваете.

Мы ведь с вами не в суде.

– Это верно, – мрачно отозвался Тавернер. – Но до суда дело и вообще может не дойти.

– Вы хотите сказать, что это не убийство?

– Нет, тут сомневаться не приходится.

Его отравили.

Но, сами знаете, какая морока с этими отравлениями.

Доказательства добыть не так-то просто – дело деликатное.

Все факты могут указывать в одном направлении.

– Вот это я и хочу от вас узнать.

Вы уже, наверное, составили себе определенное мнение?

– Да, есть одна очень убедительная версия.

Знаете, как бывает: все сходится, улики как нарочно подбираются.

Но я почему-то не уверен.

Дело мудреное.

Я обратил умоляющий взор на старика.

Он медленно проговорил:

– Как ты знаешь, Чарльз, когда речь идет об убийстве, очевидное решение обычно и есть правильное.

Старый Леонидис женился вторично десять лет назад.

– В семьдесят семь?

– Да, на молодой двадцатичетырехлетней женщине.

Я присвистнул: