Агата Кристи Во весь экран Смерть на Ниле (1937)

Приостановить аудио

– Как вы обнаружили, что его взяли? – спросил Рейс.

– Утром нашла его в чулке.

Конечно, я узнала его.

Я часто видела его на миссис Дойл.

И я пошла положить его обратно, надеясь, что миссис Дойл еще не встала и не спохватилась.

А там уже стоял стюард, он сказал, что произошло убийство и никому нельзя входить.

Я оказалась в форменном затруднении.

Впрочем, я еще надеялась как-нибудь подбросить его в каюту, прежде чем заметят его пропажу.

Поверьте, у меня было очень неспокойное утро, я просто не представляла, как лучше поступить.

Видите ли, семейство Ван Шуйлеров – люди особые, избранные.

Никоим образом нельзя допустить, чтобы это происшествие попало в газеты.

Но в этом и нет надобности, правда?

Мисс Бауэрз была серьезно встревожена.

– Это зависит от обстоятельств, – уклончиво сказал полковник Рейс. – Но мы, конечно, постараемся пойти вам навстречу.

А что говорит в таких случаях мисс Ван Шуйлер?

– Она будет отрицать, разумеется.

Она всегда отрицает.

Говорит: какой-то подлец подбросил.

Она в жизни не признается, что взяла чужое.

Поэтому, если ее вовремя перехватить, она, как овечка, послушно идет в постель.

Объясняет, что вышла посмотреть на луну.

Или еще что-нибудь.

– Мисс Робсон знает об этом… м-м… недостатке?

– Не знает.

Знает ее мать, а дочь такая бесхитростная, что мать сочла за лучшее не говорить.

Я вполне справлялась с мисс Ван Шуйлер, – заключила знающая свое дело мисс Бауэрз.

– Мы признательны вам, мадемуазель, что вы так своевременно пришли, – сказал Пуаро.

Мисс Бауэрз встала:

– Смею надеяться, я сделала как лучше.

– Будьте совершенно в этом уверены.

– Когда при этом еще случается убийство… Полковник Рейс прервал ее.

Его голос посуровел:

– Мисс Бауэрз, я должен задать вам вопрос и хочу, чтобы вы осознали, как важно ответить на него искренне.

Мисс Ван Шуйлер страдает душевным расстройством в форме клептомании.

Она не обнаруживает никаких признаков мании убийства?

Мисс Бауэрз отвечала незамедлительно:

– Господь с вами!

Ничего похожего, поверьте мне!

Старая дама не обидит и мухи.

В ее ответе прозвучало столько убежденности, что говорить, казалось, было уже не о чем.

Тем не менее Пуаро без нажима задал свой вопрос:

– Мисс Ван Шуйлер страдает в какой-нибудь степени глухотой?

– Действительно страдает, месье Пуаро.

Не так чтобы это было заметно, то есть в разговоре с ней вы бы этого не заметили.

Зато она частенько не слышит, как входят в комнату.

Или еще что-нибудь.

– Как вы думаете, она услышала бы движение в каюте миссис Дойл, это за стеной?

– Нет, не думаю.

Ведь ее койка даже не у этой стены, а в другом углу каюты.

Нет-нет, не думаю, чтобы она могла что-нибудь услышать.