Агата Кристи Во весь экран Смерть на Ниле (1937)

Приостановить аудио

– Ее английский адвокат.

Такими обвинениями так просто не бросаются.

Я решил поехать туда и самолично во всем разобраться.

– Это заслуживает всяческих похвал, но к чему этот маленький обман с письмом, которое вы будто бы не получали?

– А что было делать? – Пеннингтон развел руками. – Как свалиться молодоженам на голову и не открыть своих карт?

Я подумал, что лучше будет разыграть случайную встречу.

Потом, я ничего не знал про ее мужа.

Он вполне мог участвовать в этом мошенничестве.

– Ваши действия, таким образом, были продиктованы самыми бескорыстными побуждениями, – сухо сказал полковник Рейс.

– Правильно, полковник.

Помолчали.

Рейс бросил взгляд на Пуаро.

Тот подался вперед.

– Месье Пеннингтон, – сказал он, – мы не верим ни единому вашему слову.

– И черт с вами.

Чему вы, интересно, поверите?

– Мы поверим тому, что замужество Линит поставило вас в затруднительное финансовое положение; что вы самым срочным образом стали искать способ выбраться из своих неприятностей – выиграть время, другими словами; что с этой целью вы старались заполучить от мадам Дойл подпись на неких документах – и потерпели неудачу; что, прогуливаясь по вершине утеса в Абу-Симбеле, вы раскачали и столкнули вниз валун, который чудом не прихлопнул кого надо.

– Вы сошли с ума.

– Мы поверим тому, что на обратном пути сложились сходные обстоятельства, – другими словами, представилась возможность устранить мадам Дойл в такой момент, что ее смерть наверняка припишут кое-кому другому.

И мы уже не просто уверены – мы знаем, что из вашего револьвера была убита женщина, готовая назвать имя человека, которого она обоснованно считала убийцей и Линит Дойл, и горничной Луизы.

– Дьявольщина! – Зычный выкрик Пеннингтона прервал поток красноречия Пуаро. – Чего вы добиваетесь?

Вы совсем сошли с ума?

Какие у меня могут быть мотивы?

Ведь я не получу денег Линит, они отойдут ее мужу.

Почему вы к нему не вяжетесь?

Он от этого выигрывает, не я.

Рейс холодно ответил:

– В тот вечер Дойл безвыходно сидел в салоне, пока ему самому не прострелили ногу.

То, что после этого он не мог сделать и шагу, подтверждают доктор и сиделка – свидетели незаинтересованные и заслуживающие доверия.

Саймон Дойл не мог убить свою жену.

Он не мог убить Луизу Бурже, и ясно как божий день, что он не убивал миссис Оттерборн.

Вы знаете это не хуже нас.

– Я знаю, что он не убивал Линит. – Пеннингтон держался уже спокойнее. – Я только спрашиваю, зачем вязаться ко мне, когда я ничего не выигрываю от ее смерти.

– С этим, любезнейший, – мурлычущим голосом завел Пуаро, – можно поспорить.

Линит была проницательнейшей деловой дамой. Она досконально знала свое хозяйство и быстро находила любой непорядок.

Получив доступ к своей собственности, для чего ей всего-навсего надо было вернуться в Англию, она бы сразу заподозрила неладное.

Но тут она умирает, ее состояние, как вы только что заметили, наследует ее муж – и это существенно меняет картину.

Сверх того, что его жена была богатой женщиной, Саймон Дойл не имеет никакого представления о ее делах.

У него простой, доверчивый характер.

Легче легкого подсунуть ему запутанные отчеты, скрыть реальный итог в столбцах цифр и отсрочить имущественные распоряжения, сославшись на юридические формальности и недавний кризис.

Я думаю, что для вас имеет громадное значение, с кем иметь дело – с мужем или женой.

Пеннингтон пожал плечами:

– Ваши мысли бредовые.

– Время покажет.

– Что вы сказали?

– Я сказал: время покажет.

Речь идет о трех смертях. О трех убийствах!

Закон потребует тщательнейшим образом вникнуть в состояние дел мадам Дойл.

Он увидел, как у его vis-a-vis опали плечи, и понял, что победил.

Подозрения Джима Фанторпа были выстроены не на песке.