Агата Кристи Во весь экран Смерть на Ниле (1937)

Приостановить аудио

Что касается предыдущей сцены, мы располагали только зрительными впечатлениями, и хотя они казались вполне надежными, полагаться на них уже было нельзя.

В самом деле, оставляя в стороне всяческие предположения, что видели люди?

Мадемуазель Робсон видела, как мадемуазель де Бельфор выстрелила из револьвера, видела, как Саймон Дойл упал на стул, видела, как он прижал платок к ноге и тот постепенно превратился в красный комок.

Что видел месье Фанторп?

Он услышал звук выстрела и застал Дойла с перепачканным платком, прижатым к ноге.

Что происходит потом?

Дойл настоятельно требует, чтобы мадемуазель де Бельфор увели из салона и не оставляли одну.

В последнюю очередь он просит Фанторпа привести врача.

Соответственно, мадемуазель Робсон и месье Фанторп уводят мадемуазель де Бельфор на палубу по правому борту и в ближайшие пять минут им ни до чего.

Каюты мадемуазель Бауэрз, доктора Бесснера и Жаклин де Бельфор – все по правому борту.

Саймону Дойлу вполне достаточно двух минут.

Он достает из-под диванчика револьвер, снимает туфли, бежит на левый борт, входит в каюту своей жены, прокрадывается к спящей, стреляет ей в голову, ставит на рукомойник пузырек из-под красной туши (чтобы его потом не нашли при нем), бежит обратно в салон, берет заблаговременно припрятанную накидку мадемуазель Ван Шуйлер, заворачивает в нее револьвер и стреляет себе в ногу.

Стул, на который он теперь падает от настоящей боли, стоит у окна.

Он поднимает раму и бросает револьвер, завернутый в уличающий его носовой платок и бархатную накидку.

– Невозможно, – сказал Рейс.

– Нет-нет, мой друг, не так уж невозможно.

Помните свидетельство Тима Аллертона?

Он услышал хлопок и следом за ним всплеск.

Он еще кое-что слышал: пробегавшего мимо его двери человека.

Бегать по правому борту было некому!

Это он услышал, как мимо его каюты в одних носках пробежал Саймон Дойл.

– И все-таки я повторяю: это невозможно, – сказал Рейс. – Не в силах человек провернуть все это в один момент, особенно такой тугодум, как Дойл.

– Физически он очень ловок и подвижен.

– Это – да, но рассчитать все он не способен.

– А он сам и не рассчитывал, мой друг.

Вот где мы все ошибались.

Нам казалось, что преступление совершено под влиянием минуты, а оно не было совершено под влиянием минуты.

Это, повторяю, была искусно спланированная и хорошо продуманная операция.

Далеко не случайность, что у Саймона Дойла в кармане был пузырек с красной тушью.

Так было задумано.

Далеко не случайность, что у него был чистый, без метки, носовой платок.

Далеко не случайность, что мадемуазель де Бельфор ногой зашвырнула револьвер под диванчик, где он никому не будет мозолить глаза и о нем вспомнят много позже.

– Жаклин, вы сказали?

– Ну конечно.

Вот они, две половины убийцы.

Чем докажет Саймон свое алиби?

Тем, что в него стреляла Жаклин.

Чем Жаклин докажет свое алиби?

Тем, что, по настоянию Саймона, с ней всю ночь оставалась сиделка.

Вдвоем они имеют все необходимые качества: холодный, все рассчитывающий наперед интеллект Жаклин де Бельфор – и человек действия с немыслимой быстротой и точностью реакции.

Взгляните на дело с правильной точки – и сами собой отпадут все вопросы.

Саймон Дойл и Жаклин были любовниками.

Допустите, что они по-прежнему любят друг друга, и все становится ясно.

Саймон избавляется от богатой жены, наследует ее деньги и в положенный срок женится на старой подруге.

И как все искусно разыграно!

Жаклин преследует мадам Дойл, Саймон исходит притворным гневом – все было расписано как по нотам… Но были и промахи.

Саймон как-то разглагольствовал передо мной о женщинах с собственническим инстинктом – и говорил с такой горечью!

Конечно, я должен был догадаться, что он имеет в виду не Жаклин, а свою жену.

Или его обращение с женой на людях.

Средний английский мямля, каковым является Саймон Дойл, всегда очень сдержан в проявлении чувств.