Он переигрывал с обожанием. Нет, хорошим актером Саймон не был.
Или взять мой разговор с Жаклин, когда она притворилась, что кто-то нас подслушивал.
Я никого не видел.
Да никого там и не было!
Зато после это мне путало карты.
Как-то ночью из своей каюты я услышал Саймона и Линит.
Он говорил:
«Мы должны пройти через это».
Говорил-то Дойл, но была с ним Жаклин.
Заключительный акт драмы был превосходно задуман и рассчитан по минутам.
Мне подсыпали снотворное, чтобы я ненароком не вмешался; выбрали свидетельницу – мадемуазель Робсон; разыграли сцену; мадемуазель де Бельфор ударилась в раскаяние и закатила истерику.
Она изрядно пошумела, привлекая внимание к выстрелу.
En verite, все было умнейшим образом продумано.
Жаклин признается, что стреляла в Дойла; это же говорит мадемуазель Робсон; это же говорит Фанторп; и когда Саймон предъявляет ногу – она таки прострелена!
Какие тут могут быть вопросы?!
У обоих несокрушимое алиби. Для этого, правда, Саймону Дойлу пришлось рискнуть здоровьем и помучиться, зато ранение надежно уложило его в постель.
И вдруг операция дает сбой.
Луизе Бурже в ту ночь не спалось.
Она поднялась на палубу и увидела, как Саймон Дойл забежал в каюту своей жены и выбежал потом.
Наутро она без труда связала концы с концами и потребовала платы за свое молчание, чем и подписала себе смертный приговор.
– Ее-то как мог убить мистер Дойл! – возразила Корнелия.
– Убила напарница.
Саймон Дойл при первой возможности попросил привести к нему Жаклин.
Даже попросил меня оставить их наедине.
Он сказал ей, откуда им грозит новая опасность.
Надо было незамедлительно действовать.
Он знает, где Бесснер держит свои скальпели.
После преступления скальпель вымыли и положили на место. И, чуть опоздав и немного запыхавшись, Жаклин де Бельфор прибежала на ленч.
И опять неладно: теперь мадам Оттерборн видела, как Жаклин вошла в каюту Луизы Бурже.
Она со всех ног спешит сказать Саймону: Жаклин – убийца.
Вы помните, как Саймон стал кричать на несчастную.
Мы думали: нервы.
Нет, дверь на палубу была открыта, и он хотел докричаться до сообщницы о новой опасности.
Она услышала и стала действовать – молниеносно.
Она вспомнила, как Пеннингтон говорил о пистолете, достала его у него из стола, подкралась к двери, прислушалась и в решающий момент выстрелила.
Она как-то хвасталась, что была неплохим стрелком. Ее похвальба не была пустой.
После этого третьего убийства я сказал, что у преступника было три пути отхода. Что я имел в виду?
Он мог уйти на корму (в этом случае преступником оказывается Тим Аллертон), мог через перила спрыгнуть на среднюю палубу (весьма маловероятно), и, наконец, он просто мог укрыться в каюте.
Каюта Жаклин через одну от каюты Бесснера.
Долго ли бросить пистолет, юркнуть к себе в каюту, взъерошить волосы и повалиться на койку!
Она рисковала, но другого выхода у нее не было.
Последовало молчание, потом Рейс спросил:
– А куда девалась первая пуля, которой она стреляла в Дойла?
– Я думаю, она угодила в стол.
Сейчас там свежая дырка.
Думаю, Дойл выковырнул ее ножиком и выбросил в окно.
У него, конечно, была запасная, он вложил ее в барабан, чтобы казалось, что сделано всего два выстрела.
Корнелия вздохнула.
– Они все учли, – сказала она. – Какой ужас!
Пуаро промолчал – не из скромности, конечно.