– Она таки весьма привлекательна, – сказала миссис Аллертон.
Она искоса глянула на Тима.
Даже смешно, как он сразу клюнул.
– Не то слово.
Жаль только, вид у нее злой и надутый.
– Может, это напускное.
– Да нет, она стервоза.
Хотя и привлекательная.
Между тем героиня их беседы плелась рядом с Пуаро, крутя нераскрытый зонтик, и имела на лице то самое выражение, что отметил Тим: надутое и злое.
Брови нахмурены, опущены углы ярко-алых губ.
Выйдя из ворот, они повернули налево и углубились под сень прохладного парка.
Лицо Эркюля Пуаро излучало добродушие, неспешно журчала его речь.
Белый, отлично выглаженный чесучовый костюм, панама, в руке богато изукрашенная мухобойка с набалдашником из искусственного янтаря. – Я очарован, – говорил он. – Черные скалы Слонового острова, солнце, челны на реке.
Нет, жить – это хорошо. – Помолчав, он добавил: – Вы не находите, мадемуазель?
– Почему же нет? – кратко ответила Розали Оттерборн. – Только уныло здесь, в Асуане.
Отель наполовину пуст, а те, кто есть, столетние… Она оборвала себя, прикусив губу.
В его глазах зажглись огоньки.
– Совершенная правда, я сам одной ногой в могиле.
– Я… не вас имела в виду, – сказала девушка. – Извините.
Некрасиво получилось.
– Ничего страшного.
Это нормально, что вам нужны ровесники для компании.
Постойте, по крайней мере один молодой человек имеется.
– Это тот, что ни на шаг не отходит от своей матери?
Она мне нравится, а он, по-моему, ужасный – такой самодовольный!
Пуаро улыбнулся:
– А я – самодовольный?
– Нет, я бы не сказала.
Ясно, ей это безразлично, но Пуаро не стал обижаться, а со спокойным удовлетворением заметил:
– Мой лучший друг говорит, что я очень самодоволен.
– Может быть, – рассеянно сказала Розали, – чем-то, наверное, вы можете быть довольны.
Меня, к сожалению, совсем не интересуют преступления.
На это Пуаро с серьезным видом ответил:
– Рад узнать, что вам нет нужды скрывать что бы то ни было.
На секунду ее лицо оживилось, когда она вопросительно стрельнула в его сторону глазами.
Словно не заметив этого, Пуаро продолжал:
– А что, ваша матушка не выходила к ленчу?
Не потому, что нездоровится, надеюсь?
– Не нравится ей тут, – коротко ответила Розали. – Я не дождусь, когда мы уедем.
– Мы ведь вместе плывем, не так ли?
Вместе поднимемся до Вади-Хальфа и Второго порога?
– Да.
Из тенистого парка они вышли на пыльное полотно прибрежной дороги.
Их тут же облепили глазастые продавцы бус, почтовых открыток, гипсовых скарабеев, пара мальчишек с осликами и ватага просто назойливых юных бездельников.
– Хотите бусы, сэр?
Очень хорошие, сэр.
Очень дешево…
– Хотите скарабея, леди?
Смотрите: великая царица приносит счастье…
– Смотрите, сэр: настоящий лазурит.