Агата Кристи Во весь экран Смерть на Ниле (1937)

Приостановить аудио

Миссис Оттерборн энергично замотала головой:

– Ни-ни!

В сущности, я трезвенница.

Вы могли заметить, что я пью только воду – ну, может, еще лимонад.

Я не выношу спиртного.

– Тогда, может, я закажу для вас лимонный сок с содовой водой?

Он заказал один лимонный сок и один бенедиктин.

Открылась дверь.

С книгой в руке к ним подошла Розали.

– Пожалуйста, – сказала она.

Даже удивительно, какой у нее был тусклый голос.

– Месье Пуаро заказал для меня лимонный сок с содовой, – сказала мать.

– А вам, мадемуазель, что желательно?

– Ничего. – И, спохватившись, она добавила: – Благодарю вас.

Пуаро взял протянутую миссис Оттерборн книгу.

Еще уцелела суперобложка – яркое творение, на коем стриженная «под фокстрот» дива с кроваво-красным маникюром в традиционном костюме Евы сидела на тигровой шкуре.

Тут же возвышалось дерево с дубовыми листьями и громадными, неправдоподобного цвета яблоками на ветвях.

Называлось все это: «Под фиговым деревом» Саломеи Оттерборн».

На клапане шла издательская реклама, в которой этот очерк амуров современной женщины горячо превозносился за редкую смелость и реализм.

«Бесстрашная, неповторимая, правдивая» – такие они нашли определения.

Склонив голову, Пуаро пробормотал:

– Я польщен, мадам.

Выпрямившись, он встретил взгляд писательской дочки и почти непроизвольно подался в ее сторону.

Его поразило и опечалило, сколько боли стыло в этих глазах.

Поданные напитки доставили желанную разрядку.

Пуаро галантно поднял бокал:

– A votre santе, madame, mademoiselle.

Потягивая лимонад, миссис Оттерборн пробормотала:

– Восхитительно – как освежает!

Все трое молча созерцали нильские антрацитно сверкающие утесы.

Под лунным светом они являли фантастическую картину: словно над водой горбились спины гигантских доисторических чудищ.

Потянул и тут же ослаб бриз.

В повисшей тишине зрело как бы ожидание чего-то.

Эркюль Пуаро перевел взгляд в глубь веранды на обедавших.

Ошибался он или там тоже пребывали в некоем ожидании?

С таким чувством зритель смотрит на сцену, когда вот-вот должна появиться премьерша.

В эту самую минуту, словно с каким-то особым значением, разошлись обе створки двери.

Оборвав разговоры, все обернулись.

Вошла хрупкая смуглая девушка.

Помедлив, она намеренно прошла через всю веранду и села за пустовавший столик.

В ее манерах не было ничего вызывающего, необычайного. И все же это был явно рассчитанный театральный выход.

– Да-а, – сказала миссис Оттерборн, вскинув голову в тюрбане. – Высокого же мнения о себе эта девица!

Пуаро отмолчался.

Он наблюдал за девушкой.

Та специально села так, чтобы через всю веранду глядеть в упор на Линит Дойл.

Скоро, заметил Пуаро, Линит, наклонившись, сказала что-то и переменила место.

Теперь она смотрела в другую сторону.

Пуаро в раздумье покачал головой.

Минут через пять та, другая, перешла на противоположный край веранды.

Выдыхая сигаретный дым и еле заметно улыбаясь, она являла картину душевного покоя.