Агата Кристи Во весь экран Смерть на Ниле (1937)

Приостановить аудио

И последними идут мисс Робсон и мисс Ван Шуйлер.

Насчет второй все просто.

Это жуткая старуха американка, которая считает себя здесь главной и намерена сохранять неприступность, удостаивая беседой лишь тех, кто удовлетворяет самым строгим критериям.

В своем роде она чудо – правда?

Памятник эпохи.

А две женщины с ней – это наверняка мисс Бауэрз и мисс Робсон: худенькая, в пенсне, – наверное, секретарь, а трогательная молодая женщина, что всем довольна, хотя ее гоняют, как черную рабыню, – какая-нибудь бедная родственница.

Я думаю, Робсон – секретарь, а Бауэрз – бедная родственница.

– Ошибаешься, мама, – ухмыльнулся Тим.

К нему вернулось хорошее настроение.

– Из чего ты это заключил?

– Я зашел в гостиную перед обедом, а там бабуся говорит компаньонке:

«Где мисс Бауэрз?

Сбегай за ней, Корнелия».

И потрусила Корнелия, как послушная собачонка.

– Интересно будет поговорить с мисс Ван Шуйлер, – раздумчиво сказала миссис Аллертон.

Тим снова ухмыльнулся:

– Мам, она тебя поставит на место.

– Отнюдь нет.

Для начала я подсяду к ней и негромко, но уверенно заведу разговор о титулованных родственниках и друзьях, каких смогу вспомнить.

Я думаю, что, назвав как бы между прочим твоего троюродного племянника, герцога Глазго, я скорее всего добьюсь своего.

– Мама, где твои принципы?

В том, что произошло после обеда, исследователь человеческой природы нашел бы для себя кое-что забавное.

Просоциалистически настроенный молодой человек (он действительно оказался мистером Фергюсоном), гнушаясь обществом, повалившим в обзорный салон на верхней палубе, удалился в курительную.

Мисс Ван Шуйлер, как и полагается, обеспечила себе лучшее, подальше от сквозняков, местечко, прямо направившись к столику, за которым сидела миссис Оттерборн.

– Прошу прощения, – сказала она ей, – мне кажется, я оставляла здесь свое вязанье.

Под ее сверлящим взглядом тюрбан встал и ретировался.

Мисс Ван Шуйлер расположилась за столиком вместе со своей свитой.

Миссис Оттерборн отсела недалеко и рискнула о чем-то завести речь, но ее выслушали с такой ледяной вежливостью, что она скоро замолкла.

И в дальнейшем мисс Ван Шуйлер пребывала в блистательном одиночестве.

Супруги Дойл сидели с Аллертонами.

Доктор Бесснер не отлипал от тишайшего мистера Фанторпа.

Жаклин де Бельфор села в сторонке от всех с книгой.

Розали Оттерборн о чем-то тревожилась.

Миссис Аллертон заговорила с ней раз-другой, пытаясь подключить ее к своей компании, но та повела себя невежливо.

Месье Эркюль Пуаро весь вечер слушал писательские байки миссис Оттерборн.

Поздно уже, возвращаясь к себе в каюту, он увидел облокотившуюся на перила Жаклин де Бельфор.

Когда она повернулась в его сторону, его поразило страдальческое выражение ее лица.

Деланое безразличие, злой вызов, мрачное торжество – куда все девалось?

– Добрый вечер, мадемуазель.

– Добрый вечер, месье Пуаро. – Она помедлила и спросила: – Вы удивились, что я оказалась здесь?

– Не столько удивился, сколько пожалел… очень пожалел… – Голос у него был печальный.

– Обо мне пожалели?

– Именно так.

Вы ступили на опасную дорожку, мадемуазель… Мы вот просто путешествуем на этом пароходе, а вы пустились в собственное плавание по стремительной порожистой реке навстречу гибельной пучине…

– Почему вы так говорите?

– Потому что знаю.

Вы порвали сдерживавшие вас спасительные узы.

Пожелай вы пойти на попятный, вам это уже едва ли удастся сделать.

– Так оно и есть, – медленно выговорила Жаклин.

Она откинула голову назад. – Ну и пусть!