Агата Кристи Во весь экран Смерть на Ниле (1937)

Приостановить аудио

– Представьте себе, – продолжал Пуаро, – что некто А совершил вопиющую несправедливость в отношении Б.

Этот Б замыслил месть.

Угрожает.

– Они оба на пароходе?

Пуаро кивнул:

– Точно так.

– И Б, если я правильно догадываюсь, – женщина?

– Именно.

Рейс закурил.

– Я бы не стал тревожиться.

Если человек вовсю трубит о том, что он собирается сделать, он, как правило, ничего не сделает.

– Можете добавить: тем более если это женщина.

– Да, это так.

Озабоченность не покидала Пуаро.

– У вас что-то еще? – спросил Рейс.

– Да, кое-что есть.

Вчера упомянутый А чудом избежал смерти, причем эту смерть легко было объявить несчастным случаем.

– Этот случай подстроила Б?

– В том-то и дело, что нет.

Б никаким образом не могла быть причастна к этому.

– Тогда это действительно случай.

– Я тоже так думаю, но мне не нравятся такие случайности.

– Вы совершенно уверены, что Б никак не могла быть причастна к этой истории?

– Абсолютно уверен.

– Ну что же, всякое бывает.

А кто этот А, кстати?

Очень мерзопакостный тип?

– Напротив.

Это очаровательная молодая женщина, богатая и красивая.

Рейс ухмыльнулся:

– Прямо как в романе.

– Peut-etre.

Но, признаться, мне не по себе, мой друг.

Если я прав, а я в конечном счете всегда прав, – при этом характерном признании Рейс улыбнулся в усы, – то здесь есть из-за чего тревожиться.

А теперь вы добавляете хлопот.

На  «Карнаке», говорите вы, плывет убийца.

– Очаровательных молодых дам он обычно не убивает.

Пуаро недовольно покачал головой.

– Мне страшно, мой друг, – сказал он, – мне страшно… Сегодня я посоветовал этой даме, миссис Дойл, отправляться с мужем дальше, в Хартум, не возвращаться этим пароходом.

Но они ведь не послушаются.

Молю бога, чтобы до Шелала не произошло беды.

– А вы не нагнетаете?

Пуаро покачал головой.

– Мне страшно, – сказал он просто. – Да-да, мне, Эркюлю Пуаро, страшно…

Глава 11

На следующий день вечером Корнелия Робсон стояла в храме в Абу-Симбеле.

Вечер был душный, тихий.

«Карнак» вторично бросил якорь в Абу-Симбеле, чтобы желающие могли посмотреть храм при искусственном освещении.

Новое впечатление разительно отличалось от прежнего, и Корнелия поделилась своим изумлением с мистером Фергюсоном, стоявшим рядом.

– Ведь гораздо лучше все видно! – воскликнула она. – Эти неприятельские солдаты, которых обезглавливает царь, – они как вылеплены.