Агата Кристи Во весь экран Смерть на Ниле (1937)

Приостановить аудио

Наблюдательность не подвела Эркюля Пуаро.

На столике у постели Линит Дойл не было жемчуга.

Луизе Бурже велели посмотреть вещи Линит.

По ее докладу выходило, что все на своих местах.

Пропал только жемчуг.

Когда они вышли из каюты, ожидавший стюард сказал, что завтрак подан им в курительную.

На палубе Рейс задержался и поглядел на воду.

– А-а, я вижу, вас посетила мысль, мой друг.

– Да.

Когда Фанторп упомянул, что будто бы слышал какой-то всплеск, мне вдруг припомнилось, что я тоже проснулся ночью от какого-то всплеска.

Ведь вполне возможно, что после убийства преступник выбросил револьвер за борт.

– Вы действительно считаете это возможным? – раздумчиво спросил Пуаро.

Рейс пожал плечами:

– Просто предполагаю.

В каюте миссис Дойл его нет.

Уж как я его искал!

– Тем не менее, – сказал Пуаро, – невероятно, чтобы его выбросили за борт.

– Тогда где он?

Пуаро ответил в раздумье:

– Если его нет в каюте мадам Дойл, то, логически рассуждая, он может быть только в одном месте.

– Где же?

– В каюте мадемуазель де Бельфор.

Так же задумавшись, Рейс сказал:

– Понятно… – Вдруг он встал. – Ее сейчас нет в каюте.

Может, пойти посмотреть?

Пуаро покачал головой:

– Не суетитесь, мой друг.

Его могли еще не подложить.

– А если прямо сейчас устроить повальный обыск на пароходе?

– Так мы раскроем свои карты.

Нам нужно работать очень осторожно.

Наше положение очень деликатное.

Давайте обсудим ситуацию за завтраком.

Рейс согласился.

Они прошли в курительную комнату.

– У нас, – сказал Рейс, налив себе чашку кофе, – есть два ключика.

Первый – исчезнувший жемчуг; второй – этот Флитвуд.

Что касается жемчуга, то налицо вроде бы кража, но… не знаю, согласитесь ли вы со мной…

– Неподходящий момент для нее? – вставил Пуаро.

– Вот именно.

Кража жемчуга в таких обстоятельствах влечет за собой обыск всех пассажиров и экипажа.

Как рассчитывал похититель ускользнуть со своей добычей?

– Может, он сошел на берег и сунул нитку в какой-нибудь мусор.

– Ночью по берегу ходит вахтенный.

– Значит, вариант не проходит.

А может, убийство должно было отвлечь внимание от кражи?

Нет, не годится, ни в какие ворота не лезет.

А если допустить, что мадам Дойл проснулась и увидела вора?

– А вор ее застрелил?

Но она спала, когда ее застрелили.