Агата Кристи Во весь экран Смерть приходит в конце (1944)

Приостановить аудио

У водоема резвились дети: два сына Яхмоса, здоровые, красивые мальчики, больше похожие на мать, чем на отца; трое детишек Себека, включая младшую крошку, едва научившуюся ходить, и четырехлетняя Тети, хорошенькая девочка с печальными глазами.

Они смеялись, кричали, подбрасывали мячи, порой ссорились, и тогда раздавался пронзительный детский плач.

Сидя рядом с Нофрет и не спеша отхлебывая пиво, Имхотеп заметил:

— Как любят дети играть возле воды.

Сколько я помню, всегда было так.

Но, клянусь Хатор, какой от них шум!

— Да, а здесь могло бы быть так покойно, — тотчас подхватила Нофрет.

— Почему бы тебе не сказать, чтобы их сюда не пускали, пока ты здесь?

В конце концов, следует быть почтительными к хозяину дома и дать возможность ему отдохнуть.

Разве не так?

— Видишь ли… — не сразу нашелся что ответить Имхотеп.

Мысль эта была новой для него, но приятной.

— По правде говоря, они мне не мешают, — неуверенно закончил он.

И добавил с сомнением в голосе: Дети привыкли играть на берегу водоема.

— Когда ты уезжаешь, разумеется, — быстро согласилась Нофрет.

— Но, по-моему, Имхотеп, принимая во внимание все, что ты делаешь для семьи, им полагалось бы проявлять к тебе больше почтительности, больше уважения.

Ты слишком снисходителен, слишком терпелив.

— Я сам во всем виноват, — мирно проговорил Имхотеп со вздохом.

— Я никогда не требовал особого почтения.

— И посему эти женщины, твои снохи, пользуются твоей добротой.

Им следует дать понять — когда ты возвращаешься сюда на отдых, в доме должны быть тишина и покой.

Я сейчас же пойду к Кайт и скажу ей, чтобы она увела отсюда своих детей, да и остальных тоже.

Тогда сразу станет тихо.

— Ты очень заботлива, Нофрет, и добра.

Ты всегда печешься о том, чтобы мне было хорошо.

— Раз хорошо тебе, значит, хорошо и мне, — отозвалась Нофрет.

Она поднялась и направилась к Кайт, которая стояла на коленях у воды, помогая своему младшему сыну, капризному, избалованному мальчишке, отправить в плавание игрушечную деревянную ладью.

— Уведи отсюда детей, Кайт, — требовательно сказала Нофрет.

Кайт непонимающе уставилась на нее.

— Увести?

О чем ты говоришь?

Они всегда здесь играют.

— Но не сегодня.

Имхотепу нужен покой.

А дети чересчур шумят.

Грубоватое, с крупными чертами лицо Кайт залилось краской.

— Не выдумывай, Нофрет!

Имхотеп любит смотреть, как дети его сыновей здесь играют.

Он сам говорил.

— Но не сегодня, — повторила Нофрет.

— Он велел передать, чтобы ты увела всю эту свору в дом. Он хочет побыть в тишине.., со мной.

— С тобой… — Кайт не договорила, поднялась с колен и подошла к беседке, где полусидел, полувозлежал Имхотеп.

Нофрет последовала за ней.

Кайт не стала деликатничать.

— Твоя наложница говорит, что детей надо увести.

Почему?

Что они делают плохого?

За что их прогоняют отсюда?

— Потому что так желает господин, разве этого не достаточно, — ровным голосом произнесла Нофрет.

— Вот именно, — раздраженно подхватил Имхотеп, — Почему я должен объяснять?