Агата Кристи Во весь экран Смерть в облаках (1935)

Приостановить аудио

– Что же здесь занимательного?

– Только то, что в кресле номер девять сидел я.

– Должен заметить, это выглядит несколько странно, – сказал мистер Райдер.

Джепп нахмурился:

– Благодарю вас, мистер Райдер. Этого достаточно.

Когда за последним закрылась дверь, инспектор повернулся к Пуаро и с ухмылкой посмотрел на него:

– Так это ваших рук дело?

– Mon ami, – с достоинством произнес сыщик, – если я и совершу когда-нибудь убийство, то уж точно не с помощью дротика, отравленного ядом южноамериканских индейцев.

– Да, довольно подлый способ, – согласился Джепп, – но, похоже, весьма эффективный.

– Именно это и вызывает ярость.

– Кем бы ни был убийца, он здорово рисковал.

Боже, это, должно быть, настоящий маньяк… Кто у нас еще остался?

Девушка.

Давайте выслушаем ее и на этом закончим.

Джейн Грей – звучит как имя персонажа книги по истории.

– Красивая девушка, – заметил Пуаро.

– В самом деле, дамский вы угодник?

Стало быть, спали не все время, ага?

– Она заметно нервничала, – произнес маленький бельгиец.

– Нервничала? – насторожился Джепп.

– Мой дорогой друг, если девушка нервничает, это связано с молодым человеком, а не с преступлением.

– Ну, наверное, вы правы… А вот и она.

На заданные ей вопросы Джейн отвечала достаточно четко.

Звали ее Джейн Грей, работала она в салоне красоты мистера Антуана на Брутон-стрит, проживала по адресу: Хэррогейт-стрит, эн-дабл-ю-5[11].

Возвращалась в Англию из Ле-Пине.

– Из Ле-Пине. Хм-м…

В ходе дальнейших расспросов всплыл билет.

– Должно быть, этот «Айриш свипс» основан незаконно, – проворчал Джепп.

– А мне кажется, это просто замечательно! – сказала Джейн. – Вы когда-нибудь ставили полкроны на лошадь?

Инспектор смутился и покраснел.

Снова последовали вопросы.

Когда ей предъявили трубку, Джейн заявила, что видит эту вещь впервые.

Покойную она не знала, но обратила на нее внимание в Ле-Бурже.

– Что конкретно привлекло в ней ваше внимание?

– Ее уродливость, – откровенно призналась Джейн.

Больше ничего интересного она сообщить не могла и была отпущена.

Джепп принялся пристально рассматривать духовую трубку.

– Ничего не понимаю… Прямо какой-то детективный роман!

И что же мы теперь должны искать?

Человека, ездившего туда, где изготавливают подобные штуки?

И откуда привезена эта трубка?

Нужно найти специалиста.

Она может быть малайской, африканской или южноамериканской.

– Первоначально – да, – сказал Пуаро, – но если вы посмотрите внимательно, мой друг, то увидите микроскопический кусочек бумаги, приклеенный к трубке.

Он очень напоминает мне остатки оторванного ярлыка.

Я думаю, этот конкретный образец был привезен из тропиков каким-нибудь владельцем магазина экзотических сувениров.

Возможно, это облегчит нам поиск.

Один маленький вопрос…

– Пожалуйста, спрашивайте.

– Вы все-таки составите список имущества пассажиров?