Агата Кристи Во весь экран Смерть в облаках (1935)

Приостановить аудио

Жена английского пэра.

Муж.

RT 362.

Доктор.

Харли-стрит.

MR 24.

Поддельные древности.

XVB 724.

Англичанин.

Растрата.

GF 45.

Попытка убийства.

Англичанин.

– Превосходно, друг мой, – сказал Пуаро. – Наши головы работают на удивление синхронно.

Похоже, из всех записей, содержащихся здесь, только эти пять записей могут иметь какое-то отношение к пассажирам самолета.

Давайте рассмотрим их по очереди.

– Жена английского пэра.

Муж, – произнес Фурнье. – Это может относиться к леди Хорбери, которая, насколько я понимаю, чрезвычайно азартна.

Вполне возможно, она заняла деньги у мадам Жизель.

Клиенты мадам, как правило, принадлежат именно к этому типу.

Слово муж может иметь одно из двух значений.

Либо мадам Жизель рассчитывала получить долг с ее мужа, либо она угрожала леди Хорбери, что откроет ему некую компрометирующую ее тайну.

– Совершенно верно, – согласился Пуаро. – Обе эти версии в высшей степени вероятны.

Лично я отдаю предпочтение второй и готов биться об заклад, что женщиной, посещавшей мадам Жизель накануне ее отъезда, была леди Хорбери.

– Вы так считаете?

– Да. И, думаю, вы считаете точно так же.

Мне кажется, наш консьерж проявил рыцарское благородство.

Его упорное нежелание вспоминать какие-либо детали внешности визитерши весьма красноречиво.

Леди Хорбери очень привлекательная женщина.

Кроме того, он вздрогнул – едва заметно, – когда я показал ему ее фотографию в купальном костюме из «Скетча».

Да, к мадам Жизель в тот вечер приходила леди Хорбери.

– Она последовала за нею в Париж из Ле-Пине, – медленно произнес Фурнье. – Похоже, ее положение было отчаянным.

– Да. Очень может быть.

Француз взглянул на него с любопытством.

– Но это не согласуется с вашими идеями, не так ли?

– Друг мой, я убежден в одном: неопровержимая улика указывает не на того человека… Пока я блуждаю в потемках.

Моя улика неопровержима, и все же…

– Вы не хотели бы поделиться со мной, что это за улика? – спросил Фурнье.

– Нет, поскольку я могу быть не прав – абсолютно не прав, – и тем самым ввести вас в заблуждение.

Пусть каждый из нас действует в соответствии со своими идеями.

Итак, продолжим. Что там дальше? – RT 362.

Доктор.

Харли-стрит, – прочитал Фурнье.

– Возможно, речь идет о докторе Брайанте.

В отношении его у нас ничего особенного нет, но этой линией в расследовании пренебрегать нельзя.

– Этим, безусловно, займется инспектор Джепп.

– И я тоже, – сказал Пуаро.

– MR 24.

Поддельные древности, – продолжил читать Фурнье. – Предположение, прямо скажем, сомнительное, но данная запись может относиться к Дюпонам.

В это трудно поверить – ведь месье Дюпон всемирно известный археолог с безупречной репутацией…