Агата Кристи Во весь экран Смерть в облаках (1935)

Приостановить аудио

С чем же связано ваше столь неожиданное возвращение?

Сайсли вновь пожала плечами:

– Я подумала… так будет лучше.

– Полагаю, речь идет о деньгах?

– Боже, как я ненавижу вас, – сказала леди Хорбери. – Вы – самый жадный из всех живущих на свете мужчин.

– Самый жадный?

И это после того, как из-за вас, из-за вашего бездумного расточительства родовое поместье оказалось в закладе!

– Вас только и заботит ваше родовое поместье!

Лошади, охота и надоедливые старые фермеры… Боже, что за жизнь для женщины!

– Некоторым женщинам такая жизнь нра-вится.

– Да, таким, как Венеция Керр, которая сама похожа на лошадь.

Вот и женились бы на такой женщине.

Лорд Хорбери подошел к окну.

– Какой теперь смысл говорить об этом… Я женат на вас.

– И вам никуда не деться. – Сайсли рассмеялась, злорадно и торжествующе. – Вы хотели бы избавиться от меня, но у вас ничего не выйдет.

– Стоит ли снова возвращаться к этому?

– Бог и старая добрая Англия… Мои друзья животы надрывают от смеха, когда я рассказываю им, о чем вы ведете разговоры.

– Пусть смеются сколько им влезет.

Может быть, мы все-таки выясним, что побудило вас приехать сюда?

Но у Сайсли не было ни малейшего желания заниматься этим выяснением.

– Вы указали в документах, что не будете нести ответственность за мои долги.

Считаете, это по-джентльменски?

– Сожалею, что был вынужден пойти на этот шаг.

Вспомните, я предупреждал вас.

Уже дважды мне приходилось оплачивать ваши долги.

Всему есть предел.

Ваша неуемная страсть к игре… да что говорить об этом!

И все же я желаю знать, что привело вас в Хорбери.

Вы всегда ненавидели это место и скучали здесь.

– Я подумала, так будет лучше, – угрюмо произнесла Сайсли Хорбери. – Именно сейчас.

– Лучше… именно сейчас? – переспросил Стивен. – Сайсли, вы занимали деньги у этой старой французской ростовщицы?

– Я не понимаю, кого вы имеете в виду.

– Вы прекрасно понимаете, кого я имею в виду.

Я имею в виду женщину, убитую в самолете, летевшем из Парижа, на котором вы возвращались домой.

Вы занимали у нее деньги?

– Конечно же нет.

Что за фантазии!

– Послушайте, Сайсли, шутки в сторону.

Если вы действительно занимали деньги у этой женщины, лучше скажите мне сразу.

Помните, дело еще не закончено.

Вердикт судебного следствия гласит: умышленное убийство, совершенное неизвестным лицом или лицами.

Полицейские двух стран ведут расследование.

Рано или поздно они установят истину.

Эта женщина наверняка вела записи о своих сделках.

Мы должны быть готовы к тому, что ваши финансовые отношения с ней станут достоянием гласности.

Нам следует обратиться за консультацией к Фаулксу и Уилбрэхэму.

«Фаулкс, Фаулкс, Уилбрэхэм и Фаулкс» была адвокатской конторой, на протяжении нескольких поколений занимавшаяся делами семейства Хорбери.

– Разве я не дала показания в этом проклятом суде и не сказала, что никогда не слышала об этой женщине?

– Не думаю, чтобы это что-то доказывало, – сухо произнес Стивен. – Повторяю, если вы все же имели дело с мадам Жизель, можете быть уверены, полиция обязательно выяснит это.

Сайсли внезапно привстала и села в постели.