Агата Кристи Во весь экран Смерть в облаках (1935)

Приостановить аудио

– И каковы же ваши успехи? – спросил Норман.

– Мисс Грей проявила себя великолепной секретаршей, – сказал Пуаро.

– По-моему, я справилась с этой задачей не лучшим образом, – возразила Джейн. – Он сразу заметил, что я записываю не то.

– Вы обратили на это внимание?

Наш мистер Клэнси не так уж рассеян, как может показаться.

– Вам действительно были нужны эти адреса? – спросила Джейн.

– Да, они могут пригодиться.

– Но если полиция…

– Ох уж эта полиция!

Я не должен задавать те же вопросы, которые задавали полицейские.

Хотя я сомневаюсь, что они вообще задавали вопросы… Им известно, что духовая трубка, найденная в самолете, была куплена в Париже американцем.

– Американцем?

Но на борту самолета не было американцев.

Пуаро снисходительно улыбнулся:

– Совершенно верно.

Американец нужен только для того, чтобы усложнить нам задачу.

Voila tout[34].

– Но она была куплена мужчиной? – спросил Норман.

Лицо Пуаро приобрело странное выражение.

– Да, – ответил он, – она была куплена мужчиной.

Норман озадаченно посмотрел на него.

– Во всяком случае, это был не мистер Клэнси, – сказала Джейн. – У него уже имелась одна духовая трубка, и вторая ему была ни к чему.

Пуаро согласно кивнул:

– Именно так и следует действовать.

Подозревать всех по очереди и затем вычеркивать их из списка.

– И многих вы уже вычеркнули? – спросила Джейн.

– Не так уж многих, как вы могли бы ожидать, мадемуазель, – ответил Пуаро, подмигнув ей. – Видите ли, все зависит от мотива.

– Были ли найдены… – Норман Гейл запнулся, затем произнес извиняющимся тоном: – Я вовсе не хочу совать нос в официальное расследование, но были ли найдены бумаги с записями о сделках этой женщины?

Пуаро покачал головой:

– Все ее документы сгорели.

– Жаль.

– Evidemment!

Однако, похоже, в своей ростовщической деятельности мадам Жизель прибегала к шантажу, и это открывает широкие перспективы.

Предположим, что мадам Жизель знала о некоем преступлении, совершенном кем-то, скажем, о попытке убийства.

– Существует ли причина для подобных предположений?

– Да, существует, – медленно произнес Пуаро. – Один из немногих документов, имеющихся по данному делу.

Он взглянул на Нормана и Джейн, с интересом смотревших на него, и вздохнул:

– Ладно, давайте поговорим теперь о чем-нибудь другом. Например, о том, какое влияние эта трагедия оказала на вашу жизнь.

– Как ни кощунственно это звучит, но мне она пошла на пользу, – сказала Джейн.

Она рассказала, как добилась повышения зарплаты.

– Вы говорите, мадемуазель, что это пошло вам на пользу, но, очевидно, это ненадолго.

Помните, даже девятидневное чудо длится не дольше девяти дней.

Джейн рассмеялась:

– Да, в самом деле.

– Что касается меня, – сказал Норман Гейл, – боюсь, это продлится дольше девяти дней.

Он рассказал свою историю.

Пуаро выслушал его с сочувственным видом.

– Вы говорите, это продлится дольше девяти дней, или девяти недель, или девяти месяцев, – задумчиво произнес он. – Сенсация умирает быстро, а вот страх живет долго.

– Вы считаете, мне нужно просто дождаться, когда ситуация выправится?

– А у вас есть другой план?