Агата Кристи Во весь экран Смерть в облаках (1935)

Приостановить аудио

Стоит ли углубляться в подробности?

Всем известно, насколько приятным может быть… назовем это уикэндом на побережье. Однако мужья редко разделяют такое мнение.

Думаю, леди Хорбери, вы хорошо знаете, в чем заключаются свидетельства приятного времяпрепровождения.

Мадам Жизель – замечательная женщина; она всегда тщательно документировала свои финансовые операции.

Возникает вопрос: кому достанутся эти документы – вам или лорду Хорбери?

Тело леди била мелкая дрожь.

– Я продавец, – сказал Норман, – и нам нужно выяснить, хотите ли вы стать покупателем. По мере того как он входил в роль мистера Робинсона, его тон становился все более обыденным.

– Каким образом эти… свидетельства попали вам в руки?

– Это не имеет значения, леди Хорбери.

Значение имеет то, что они у меня есть.

– Я вам не верю.

Покажите мне эти документы.

– О нет. – По лицу Нормана расплылась хитрая ухмылка. – Я не настолько наивен, чтобы принести их с собой.

Если мы договоримся, тогда другое дело.

Естественно, я покажу вам их перед тем, как вы передадите мне деньги.

Это будет честная сделка.

– Сколько вы хотите получить?

– Десять тысяч – фунтов, не долларов.

– Это невозможно.

Я не смогу достать такую сумму.

– А вы попробуйте – и увидите, что все у вас получится.

Ваши драгоценности чего-то да стоят… Так и быть, из уважения к вам я готов снизить сумму до восьми тысяч.

Это мое последнее слово.

На размышление я даю вам два дня.

– Говорю вам, я не смогу раздобыть такие деньги.

Норман тяжело вздохнул:

– Пожалуй, будет только справедливо, если лорд Хорбери узнает о том, что происходит.

Насколько я понимаю, разведенная женщина не получает алименты на содержание – и хотя мистер Барраклаф многообещающий молодой актер, большие деньги у него не водятся.

Больше ни слова.

Предоставляю вам возможность хорошенько все обдумать. И имейте в виду, я не шучу.

Немного помолчав, он добавил:

– Я не шучу точно так же, как не шутила мадам Жизель…

Затем быстро, чтобы несчастная женщина не успела ничего ответить, Норман повернулся и вышел из комнаты.

Оказавшись на улице, он с облегчением выдохнул и вытер со лба пот.

– Слава богу, все кончилось. III

Не прошло и часа, как леди Хорбери принесли визитку.

– Мистер Эркюль Пуаро.

Она отшвырнула ее в сторону.

– Кто это еще?

Я не могу его принять!

– Он говорит, миледи, что пришел по просьбе мистера Раймонда Барраклафа.

– Ах, вот как… – Она немного подумала. – Пригласите его войти.

Дворецкий скрылся за дверью и тут же появился вновь.

– Мистер Эркюль Пуаро.

На пороге появился Пуаро, одетый как настоящий денди, и учтиво поклонился.

Дворецкий закрыл за ним дверь.

Сайсли сделала шаг навстречу визитеру.

– Мистер Барраклаф прислал вас…

– Присядьте, мадам, – произнес Пуаро мягким, но в то же время властным тоном.

Она машинально села.