– Идите сюда, садитесь… Вот сюда, в кресло мистера Мьюра.
Значит, вы его секретарь?
– Да, сэр. – Она села на самый краешек.
– И работаете с ним одиннадцать лет?
– Да, сэр.
– Обойдемся без «сэра», о’кей?
У меня еще и седины-то нет.
Так, значит, в пятницу Мьюр проверил ваши вещи и денег не нашел?
Взгляд у нее потемнел.
– Разумеется, не нашел.
– Правильно.
Насколько тщательно он осмотрел ваш кабинет?
– Не знаю.
Меня это не волнует.
– Не злитесь.
Меня тоже это не волнует.
Вы перепечатали сообщение и вернули оригинал мисс Фокс. Что у нее было в руках, когда она вышла из кабинета?
– У нее в руках была телеграмма.
– Куда она могла спрятать тридцать штук? В носочек? Вы не заметили, носок не оттопыривался?
Мисс Бэриш поджала губы, показывая своим видом, что она меня терпит исключительно ради дела.
– Я не видела у мисс Фокс ничего, кроме телеграммы.
И я сказала мистеру Мьюру и мистеру Перри, что не видела у мисс Фокс ничего, кроме телеграммы.
Я улыбнулся ей:
– А теперь вы и мистеру Гудвину говорите, что не видели у мисс Фокс ничего, кроме телеграммы.
Все правильно.
Вы с мисс Фокс подруги?
– Нет.
Не подруги.
Мне она не нравится.
– Надо же.
И почему же она вам не нравится?
– Потому что она красивая.
Потому что она у нас всего три года, но, если захочет, может хоть завтра стать личным секретарем мистера Перри, а я хотела получить это место с тех пор, как сюда пришла.
Потому что она умнее…
Она была так прямодушна, что мне стало интересно.
Я решил проверить, насколько далеко распространяется ее откровенность, и спросил в лоб:
– Давно ли мисс Фокс стала любовницей Перри?
Мисс Бэриш покраснела как рак, отвела глаза и покачала головой.
Наконец снова посмотрела на меня, но ничего не ответила.
Я задал другой вопрос:
– Тогда вот что мне скажите.
Давно ли Мьюр пытается вбить клин между ней и Перри?
Глаза ее снова потемнели, хорошо хоть она сама осталась нормального цвета.
Она смотрела на меня с минуту, потом встала и так и стояла, комкая свой платок.
Когда она заговорила, голос у нее дрожал, хотя она, похоже, этого не замечала.
– Не знаю, какое вам до всего этого дело, мистер Гудвин, но мне это неинтересно.
Неужели вы не понимаете… не понимаете, какое это искушение для меня?
Я могла бы просто сказать, что у мисс Фокс что-то было в руках. – Она стиснула в кулаке платок. – Да… Но я не сказала.
Я еще пока что себя уважаю… Я стараюсь вам отвечать, но ничего об этом не знаю, и я не верю, что Клара Фокс чья-то любовница.
Ей это ни к чему, она умная.