Но водителя никто не видел.
– Это уже кое-что, – сказал я бодро. – Все-таки след. – Какой там след.
Машину наверняка угнали.
Как обычно.
Фольц уже держал в руках шляпу.
– Похоже, работает банда.
В любом случае, спасибо за помощь.
– Не за что, Слим.
Я вышел с ним в прихожую, проводил до двери, запер ее, а потом еще и закрыл на цепочку.
Возле кухни я остановился, заглянул и предупредил Фрица, что сегодня дверь открываю я.
В кабинете я подошел к столу Вульфа и широко ему улыбнулся.
– Ха-ха.
Не успели взяться за дело, как у нас уже и отдел убийств.
Вульф посмотрел на часы. Стрелки показывали десять минут восьмого.
Потянувшись, Вульф позвонил Фрицу, а когда тот пришел, сказал со вздохом:
– Фриц.
– Да, сэр.
– У нас катастрофа.
В восемь обедать не будем.
Какой тут обед.
Поедим как придется.
У нас сегодня говяжье филе под абанским соусом?
– Да, сэр.
Вульф вздохнул еще раз.
– Порежь, раздели на пять порций.
В бульон брось овощей и подай как суп.
Открой венгерские консервы.
Фруктов достаточно?
Разложи как-нибудь.
Печально, но ничего не поделаешь.
– Соус сегодня удался на редкость, сэр.
Для остальных я мог бы подать консервированную курицу с грибами.
– Не морочь мне голову. Нет!
Если у нас неприятности, я должен быть, как все.
Точка.
Принеси пива.
Фриц ушел, а Вульф повернулся ко мне:
– Пригласи Клару Фокс.
Я открыл дверь в гостиную.
Фриц верхний свет не включил, и в комнате было почти темно.
Обе женщины сидели рядом на диване, а Уолш в кресле. При виде меня он протер глаза, будто дремал и я его разбудил.
Я сказал:
– Мисс Фокс, мистер Вульф хотел бы с вами поговорить.
Майк Уолш объявил:
– Я проголодался.
Клара Фокс возразила:
– Говорить будем все вместе.
– Мистер Вульф хотел бы поговорить сначала с вами.
Прошу вас… К столу скоро всех пригласят, мистер Уолш.
Будьте любезны, подождите здесь.