Не начинайте все заново.
Дайте же и мне шанс получить свою долю от вашего миллиона.
Хотя, на мой взгляд, если тут удастся заработать по десять долларов, и то можно будет считать удачей.
Что у вас есть против Клайверса?
Ничего.
Обязательство с подписью Джорджа Роули хранится у Коулмена, которого вы не нашли.
Единственный, кто мог бы потребовать законной компенсации, это человек по прозвищу Краб, поскольку он отдал свою лошадь. Но, судя по словам мистера Уолша, в 1895 году ему было за пятьдесят, так что вряд ли он жив по сей день.
Есть всего лишь два способа заставить маркиза Клайверса вам заплатить. Первый – обратиться в суд. Тут вам понадобится юрист, а не детектив.
С задачей детектива на сегодняшний день вы справились сами.
Второй – пригрозить маркизу разоблачением его темного прошлого.
Это древний и нередко эффективный способ, известный под названием шантаж.
Это не…
Мисс Фокс его перебила. Спокойно, но твердо.
– Вряд ли попытку потребовать от человека долг можно назвать шантажом.
Вульф кивнул;
– Сложный вопрос.
С этической точки зрения он действительно вам должен.
Но где расписка?..
Позвольте мне закончить.
Я еще не принял решения.
Когда вы разъяснили характер вашего предполагаемого поручения, я хотел от него отказаться, даже не углубляясь в суть.
Но затем возникло новое обстоятельство, о котором вам еще неизвестно и которое меняет дело. Во всяком случае, вносит в него некий для меня интерес.
Разумеется, одного интереса мало, и потому возникает вопрос: кто оплатит мою работу?
Я не требую…
Майк Уолш гаркнул:
– Десять процентов!
Мисс Фокс вставила:
– Я ведь уже сказала, мистер Вульф…
– Прошу прощения.
Я не требую ничего сверхъестественного.
Так уж вышло, что мой банковский счет на сегодняшний день в полном порядке, и потому запросы у меня более чем скромные.
Тем не менее я терпеть не могу работать даром.
Мисс Фокс, мы заключили соглашение, так что теперь вы моя клиентка.
Могу ли я на вас положиться?
Она нетерпеливо кивнула;
– Разумеется.
Но что за новое обстоятельство, о котором нам неизвестно?
– А-а… Да, конечно.
Вульф, полуприкрыв глаза, внимательно следил за выражением лиц трех человек, сидевших перед ним.
– Сегодня вечером, без двадцати пяти шесть, то есть менее пяти часов назад, на углу Тридцать первой улицы и Десятой авеню стреляли в Харлана Сковила. Харлан Сковил убит.
Майк Уолш выпрямился.
Все трое, разинув рты, уставились на Вульфа.
Вульф продолжал:
– Он шел по тротуару, его нагнала машина. Водитель этой машины всадил ему в спину пять пуль.
Когда подбежали прохожие, Харлан Сковил уже скончался.
Машину нашли на Девятой авеню. Разумеется, без водителя.
Мисс Фокс простонала:
– Харлан Сковил…
Хильда Линдквист сжала кулаки, закусив верхнюю губу.
Майкл Уолш по-прежнему пристально смотрел на Вульфа.