Перри улыбнулся и покачал головой.
– Мьюру принадлежит двадцать восемь тысяч акций корпорации, которые на сегодняшний день стоят на рынке два миллиона долларов, и это не всё его имущество.
Кроме того, учитывая расположение его кабинета, он никогда не запирает стол.
Я снова посмотрел в блокнот, поднял плечи и дал им упасть, что служило у меня признаком легкого раздражения.
Дело казалось сложным и, вероятно, грязненьким, к тому же не обещавшим ни прибыли, ни удовольствия.
Для начала, конечно, как и сказал Вульф, нужно было бы прогуляться на тридцать второй этаж и поболтать там о том о сем.
Но часы на стене показывали двадцать минут пятого.
В шесть к нам придет обладательница приятного голоса вместе со своим знакомым, который-приедет-в-понедельник, и мне больше хотелось на нее посмотреть, чем искать пропавшие тридцать штук.
Я сказал:
– О’кей.
Утром вы, разумеется, будете на работе?
Я приеду ровно в девять.
Мне понадобится…
– Утром? – Перри нахмурился. – Почему не сейчас?
– Потому что на сегодня у нас намечено другое дело.
– Отмените его. – На щеках у него снова проступили красные пятна. – Я не могу ждать.
Я давний клиент мистера Вульфа.
Я даже приехал к нему сам…
– К сожалению, придется подождать до завтра, мистер Перри.
Я не могу перенести свою встречу.
– Пошлите кого-нибудь вместо себя.
– Не думаю, чтобы кто-нибудь мог меня заменить.
– Возмутительно! – Перри выпрямился в своем кресле. – Я требую пропустить меня к мистеру Вульфу.
Я покачал головой:
– Вы же сами знаете, что я не могу.
Вам прекрасно известна его эксцентричность.
Тут я подумал, что у нас бывали посетители и похуже, а он, в конце концов, наш постоянный клиент, хоть и заседает в совете, но, возможно, ему и самому эти заседания поперек горла.
Потому я встал со своего места и сказал:
– Я доложу ему. Он мой босс.
Если он скажет…
Открылась дверь.
Я оглянулся. Вошел Фриц, с постным видом, с каким он входит всегда, когда собирается доложить о посетителе.
Но доложить он не успел.
Посетитель вошел сам за ним следом, и я хмыкнул, сообразив, что Фриц думает, будто тот еще у порога.
– Посетитель к мистеру…
Я перебил:
– Сам вижу.
Фриц повернулся, увидел, что его провели, похлопал глазами и удалился.
Я разглядывал посетителя, потому что разглядывать было что.
Ростом он был примерно пять футов и три дюйма, в поношенном костюме из синей саржи, без жилета, в светлой ковбойской шляпе. Рукава пиджака были явно ему коротки, физиономия была красная, будто пожарная машина, а походка – то ли как у ранчеро, то ли как у пантеры в клетке.
Он представился, и голос у него оказался низким и приятным:
– Меня зовут Харлан Сковил.
Он подошел к Энтони Д.
Перри, встал перед ним и уставился на него сверху вниз.
Перри встревоженно заерзал в кресле.
Посетитель сказал:
– Вы мистер Ниро Вульф?
Я ответил со всей учтивостью:
– Мистера Вульфа здесь нет.
Я его помощник.