– Прекрасно. – Вульф выпил и вытер губы. – Думаю, мы смогли бы поладить.
Я осознаю, что требование мистера Линдквиста не имеет юридической силы по истечении срока давности.
То же относится к требованию остальных ваших кредиторов, и, кроме того, ваша расписка находится неизвестно где.
Но также очевидно, что вернуть им деньги – это ваш неоспоримый нравственный долг, и потому я пришел к выводу: вам будет проще заплатить, нежели выносить дело на обсуждение в суде.
Процесс был бы необычный, и он наверняка вызвал бы большой интерес у общества.
А вы не просто пэр Англии, вы прибыли сюда с важной и деликатной дипломатической миссией, и, следовательно, шумиха такого рода была бы для вас нежелательна.
Не проще ли отдать то, что вы должны… верней, малую часть того, что вы должны… чем подвергать себя подобным неприятностям?
На мой взгляд, проще заплатить.
Как вам понравилось пиво?
Клайверс поставил стакан на стол и облизнул губы.
– Пить можно.
Он поджал губы и посмотрел на Вульфа.
– Бог мой, вы в самом деле пойдете в суд?
– Воистину, сэр.
– С вас станется… Да, я скажу, о чем подумал.
Я подумал, что вы хотите содрать с меня деньги, воспользовавшись тем, что лошадь была дополнительной услугой.
Она действительно не входила в обязательство.
Неплохой ход, отличная отправная точка для шантажа.
Сейчас все, что тогда произошло, кажется невероятным, но это было и было всерьез.
Если бы я не подписал обязательство и если бы не лошадь, мне накинули бы петлю на шею.
Черт, мало приятного, не находите?
И теперь вы и в самом деле требуете денег за лошадь.
Но это нелепость.
Двести тысяч фунтов!
Плачу тысячу.
Вульф покачал головой.
– Терпеть не могу, когда торгуются.
Равно как и когда начинают изворачиваться.
Речь обо всем долге в целом, и вы это знаете.
Я представляю интересы не только мистера и мисс Линдквист, но также дочери Гилберта Фокса и, косвенно, мистера Уолша. Я намеревался представлять и мистера Сковила, которого вчера убили. – Он снова покачал головой. – Нет, лорд Клайверс.
В письме я требую уплатить за лошадь только потому, что у нас нет на руках вашего долгового обязательства.
Но речь идет обо всем долге, который, строго говоря, составляет половину вашего состояния.
Как я уже сказал, мои клиенты не требуют полной выплаты и согласны удовлетвориться малой частью.
На лице у Клайверса появилось новое выражение.
Больше он не сверкал глазами, а просто внимательно смотрел на Вульфа.
Он сказал:
– Понимаю.
Затеяли серьезную игру, да?
Я мог бы заплатить тысячу фунтов за лошадь и, пожалуй, еще тысячу за стакан пива.
Но, судя по вашим угрозам, вы нацелились получить куш побольше.
Подите к черту.
Он встал.
Вульф терпеливо сказал:
– Прошу прощения.
Речь не о тысяче или двух тысячах фунтов за лошадь.
С точки зрения закона и морали вы должны этим людям половину своего состояния.
И если они решат…
– Скажите пожалуйста!
Ничего я им не должен!
Черт возьми, вы прекрасно знаете, что я им заплатил.