Артур Конан Дойль Во весь экран Собака Баскервилей (1901)

Приостановить аудио

Я уже знал, что сэр Чарльз Баскервиль не раз поручал Стэплтону вести свои благотворительные дела, и поэтому счел такое объяснение вполне правдоподобным.

- Теперь скажите: в своих письмах к сэру Чарльзу вы не настаивали на личном свидании?

Она гневно вспыхнула:

- Я считаю такой вопрос неуместным, сэр!

- Простите, сударыня, но я вынужден повторить его.

- Хорошо, я отвечу: конечно, нет!

- Даже в день смерти сэра Чарльза?

Румянец в мгновение ока схлынул с ее щек; лицо, смотревшее на меня, покрылось мертвенной бледностью.

Пересохшие губы дрогнули, и я скорее увидел, чем услышал еще одно "нет".

- Вам явно изменяет память.

Я могу даже процитировать одну фразу из вашего письма.

Там было сказано:

"Умоляю вас, как джентльмена, сожгите это письмо и будьте у калитки в десять часов вечера".

Мне показалось, что еще секунда - и миссис Лайонс потеряет сознание, но она поборола себя огромным усилием воли.

- Значит, нет на свете порядочных джентльменов? - вырвалось у нее.

- Вы несправедливы к сэру Чарльзу: он исполнил вашу просьбу.

Но иной раз можно прочесть даже сожженное письмо.

Теперь вы признаетесь, что писали ему в тот день?

- Да, писала. Я не стану отказываться! - воскликнула она, вкладывая всю душу в свои слова.

- Мне нечего стыдиться этого письма.

Я просила его о помощи.

Я была уверена, что, если мне удастся поговорить с ним, он не откажется поддержать меня.

- Но почему вы назначили такой час для встречи?

- Я узнала, что он уезжает на другой день в Лондон, возможно на несколько месяцев.

А раньше я не могла прийти, на это у меня были свои причины.

- Зачем же вы назначили свидание в парке? Разве нельзя было устроить его в доме?

- По-вашему, женщина может явиться одна в такой поздний час в дом холостяка?

- Хорошо. Что же было, когда вы пришли на свидание?

- Я никуда не ходила.

- Миссис Лайонс!

- Клянусь вам всем, что для меня свято, я не ходила туда!

Мне помешали.

- Что же вам помешало?

- Это мое личное дело, я не могу говорить о нем.

- Следовательно, вы назначили свидание сэру Чарльзу в том самом месте, где его постигла смерть, и даже в тот же самый час, но сами туда не пошли?

- Это святая правда.

Все мои дальнейшие ухищрения ни к чему не привели, она продолжала стоять на своем.

- Миссис Лайонс, - сказал я, заканчивая этот длинный и безрезультатный допрос, - вы не хотите говорить начистоту и тем самым берете на себя большую ответственность. Ваше положение весьма щекотливое.

Если я обращусь к помощи полиции, вы убедитесь, насколько все это скомпрометирует вас.

Допустим, что вы ни в чем не виноваты, но тогда зачем вам понадобилось с первых же слов отказываться от своего письма, которое было послано сэру Чарльзу в день его смерти?

- Я боялась, что из этого будут сделаны ложные выводы и меня вовлекут в неприятную историю.

- А почему вы так настаивали, чтобы сэр Чарльз уничтожил ваше письмо?

- Если вы читали его, вам это должно быть ясно самому.

- Я не говорил, что читал все письмо.

- Вы привели на память целую фразу.

- Только постскриптум.

Я уже сказал вам, что письмо было сожжено, мне не удалось прочитать его целиком.

Повторяю свой вопрос еще раз: почему вы так настаивали, чтобы сэр Чарльз уничтожил ваше письмо?

- Это касается только меня.

- Тогда вы тем более должны остерегаться публичного расследования.