Артур Конан Дойль Во весь экран Собака Баскервилей (1901)

Приостановить аудио

- Он никого вам не напоминает?

- В нижней части лица есть что-то общее с сэром Генри.

- Да, пожалуй, чуть-чуть есть.

Но подождите минутку!

Он встал на стул и, держа свечку в левой руке, прикрыл согнутой правой широкополую шляпу и длинные локоны.

- Силы небесные! - воскликнул я вне себя от изумления.

С полотна на меня смотрело лицо Стэплтона.

- Ага! Разглядели?

Мои-то глаза привыкли отделять самое лицо от того, что его обрамляет.

Умение проникать взором за маскировку - основное качество сыщика.

- Поразительно!

Как будто его портрет!

- Да, любопытный пример возврата к прошлому и в физическим и в духовном отношении.

Вот так начнешь изучать фамильные портреты и, пожалуй, уверуешь в переселение душ.

Он тоже Баскервиль, это совершенно очевидно.

- И метит в наследники.

- Безусловно.

Этот случайно попавшийся мне на глаза портрет помог нам восполнить один из самых трудных пробелов.

Теперь мы его поймали, Уотсон, теперь мы его поймали! И клянусь вам, завтра к ночи он будет биться в наших сетях, как бьются его бабочки под сачком.

Булавка, пробка, ярлычок - и коллекция на Бейкер-стрит пополнится еще одним экземпляром.

Холмс громко расхохотался и отошел от портрета.

В тех редких случаях, когда мне приходилось слышать его смех, я знал, что это всегда предвещает какому-нибудь злодею большую беду.

Одеваясь на следующее утро, я выглянул в окно и увидел Холмса, который, оказывается, встал еще раньше и уже успел куда-то отлучиться.

- Да, денек у нас будет хлопотливый, - сказал он, радостно потирая руки в предвкушении всех этих хлопот. - Скоро начнем действовать.

Сети уже расставлены.

А к вечеру будет видно, запуталась в них эта большая зубастая Щука или уже ускользнула на волю.

- Вы уже успели побывать на болотах?

- Я дошел до Гримпена и дал оттуда телеграмму в Принстаун о смерти Селдена.

Думаю, что никого из вас не станут беспокоить по этому делу.

Кроме того, я связался с моим верным Картрайтом, который от тревоги за меня, по всей вероятности, не замедлил бы умереть на пороге пещеры, как собака на могиле своего хозяина.

- С чего же мы сегодня начнем?

- Прежде всего повидаем сэра Генри.

Да вот и он сам!

- С добрым утром, Холмс! - сказал баронет.

- Вы похожи на генерала, который обсуждает с начальником штаба план предстоящего сражения.

- Так оно и есть.

Уотсон явился за приказаниями.

- Я тоже.

- Прекрасно.

Если не ошибаюсь, наши друзья Стэплтоны пригласили вас сегодня к обеду?

- Надеюсь, что вы тоже пойдете?

Они люди гостеприимные и будут очень рады вам.

- К сожалению, мы с Уотсоном должны уехать в Лондон.

- В Лондон?

- Да. При данных обстоятельствах нам лучше быть там.

Лицо у баронета вытянулось:

- А я-то думал, что вы не покинете меня до конца!

Откровенно говоря, в Баскервиль-холле не так-то уютно одному.

- Друг мой, вы должны повиноваться мне беспрекословно и делать все, что я от вас потребую.

Скажите вашим друзьям, что мы пришли бы с удовольствием, но неотложные дела призывают нас в Лондон.