- Теперь, доктор Мортимер, будьте добры ответить мне на один очень важный вопрос: замеченные вами следы были не на траве, а на дорожке?
- На траве следов обычно не видно.
- Они были на той же стороне дорожки, где калитка?
- Да, на самом краю, ближе к калитке.
- Чрезвычайно интересно!
Еще один вопрос: калитка была закрыта?
- Не только закрыта, но и заперта на висячий замок.
- Какой она вышины?
- Фута четыре.
- Значит, через нее можно перелезть?
- Да.
- А около самой калитки было что-нибудь обнаружено?
- Нет, ничего особенного.
- Боже мой!
Неужели там не посмотрели?
- Нет, я сам смотрел.
- И ничего не нашли?
- Там трудно было что-нибудь разобрать.
Сэр Чарльз, по-видимому, простоял у калитки минут пять - десять.
- Почему вы так думаете?
- Потому что пепел дважды упал с его сигары.
- Превосходно!
Вот такой помощник нам под стать! Правда, Уотсон?
Ну, а следы?
- Гравий был испещрен его следами.
Других я не заметил.
Шерлок Холмс нетерпеливо ударил себя ладонью по колену.
- Ах, если б я сам там был! - воскликнул он.
- Это, по-видимому, чрезвычайно интересное дело. Какие богатые возможности для серьезного научного расследования!
Гравий - это такая страница, на которой я мог бы столько всего прочесть! А теперь она размыта дождем, затоптана башмаками любопытных фермеров...
Ах, доктор Мортимер, доктор Мортимер! Почему же вы меня сразу не позвали?
Какой грех на вашей совести!
- Я не мог обратиться к вам, мистер Холмс: ведь тогда мне пришлось бы предать гласности все эти факты, а я уже объяснил, что меня удерживало от такого шага.
Кроме того, кроме того...
- Что же вы колеблетесь?
- Есть некая область, где бессилен самый проницательный и самый опытный сыщик.
- Вы намекаете, что мы имеем дело со сверхъестественной силой?
- Я этого не говорю.
- Не "говорю", но "думаю"?
- С тех пор как произошло это несчастье, мистер Холмс, мне рассказали несколько случаев, которые трудно связать с естественным ходом вещей.
- Например?
- Я выяснил, что кое-кто из местных жителей еще до трагической смерти сэра Чарльза видел на болотах некое странное существо, в точности соответствующее описаниям баскервильского демона и не похожее ни на какое другое животное, известное науке.
Все видевшие его утверждали в один голос: это страшный светящийся призрак непомерной величины.
Я опросил этих людей. Их было трое: наш сосед, человек весьма трезвых взглядов на вещи, здешний кузнец и один фермер. Все они рассказывают о чудовищном привидении, почти слово в слово повторяя описание того пса, о котором говорится в легенде.
Верьте мне, мистер Холмс: во всей нашей округе царит ужас, выходить на болото ночью никто не отваживается, разве только самые отчаянные смельчаки.
- И вы, человек науки, верите, что это явление сверхъестественное?
- Я сам не знаю, чему верить.
Холмс пожал плечами.
- До сих пор моя сыскная деятельность протекала а пределах этого мира, - сказал он.
- Я борюсь со злом по мере своих скромных сил и возможностей, но восставать против самого прародителя зла будет, пожалуй, чересчур самонадеянно с моей стороны.