Форд Мэдокс Форд Во весь экран Солдат всегда солдат (1915)

Приостановить аудио

Обводит ничего не видящими глазами плетеные стулья, столики, газеты.

Задерживает взгляд на мне, судорожно ловит ртом воздух, пытаясь что-то сказать.

Видит моего собеседника — всплескивает руками, проводит растопыренными пальцами по глазам, словно хочет стереть их с лица.

И все — нет ее.

Я застываю на месте: не могу пошевелить и пальцем.

И тут рядом слышу хохоток:

«Боже правый, никак, Флоренс Хелбёрд!»

Какой, однако, неприятный, елейный тон у этого господина.

Он всячески старается вызвать к себе расположение.

«Знаете, кто это? — спрашивает меня. 

— Последний раз я видел эту барышню, когда она выходила в пять утра из спальни молодого человека по имени Джимми.

В моем доме в Ледбери.

Вы заметили? — она узнала меня».

Он говорит это, стоя и глядя на меня сверху.

Я в полной растерянности — наверное, я выгляжу смешно.

Он хмыкает и бросает коротко:

«Знаете…» — и больше мистера Бэгшо я не видел.

Не знаю, сколько я просидел в гостиной. Потом заставил себя подняться и пошел в комнату Флоренс.

Дверь спальни была не заперта — первый раз за всю нашу супружескую жизнь она оставила дверь открытой.

Она лежала на постели — вполне пристойно, словно заранее приготовившись, в отличие от миссис Мейден.

В правой руке она сжимала пузырек с амилнитратом.

Это случилось 4 августа 1913 года.

Часть третья

1

Поразительно, но из последующих событий той ночи мне не запомнилось ничего, кроме слов Леоноры:

«Конечно, женитесь». А когда я спросил ее, на ком, она ответила:

«На девочке — вы же сами сказали».

Ну и ну! Не перестаешь удивляться, что за мрак — человеческая душа и с помощью каких подчас невероятных средств он начинает рассеиваться.

Ведь у меня и в мыслях не было жениться на девочке; я и думать о ней никогда не думал.

Но вот, видимо, проговорился в забытьи, как бывает после анестезии.

Будто у человека двойное дно и оба его «я» никак не сообщаются друг с другом.

В мыслях у меня ничего такого не было, а вслух я понес какую-то дичь.

Впрочем, я не собираюсь заниматься здесь самокопаньем.

Самоанализ едва ли имеет прямое отношение ко всей этой истории, иначе я уделил бы ему гораздо больше внимания.

Но дело в том, что эта моя неожиданная оговорка той ночью не осталась без последствий.

Я хочу сказать, Леонора, возможно, и не стала бы посвящать меня во все подробности взаимоотношений Флоренс и Эдварда, не скажи я тогда ни с того ни с сего, через два часа после смерти жены:

«Ну вот, теперь я свободен и могу жениться на девочке».

Она поняла мои слова так, что мы с ней товарищи по несчастью: все эти годы она страдала, и я тоже страдал, или, по крайней мере, как и она, закрывал на многое глаза.

И вот через месяц после описываемых событий, спустя неделю, как умер бедный Эдвард, а я стал поговаривать об отъезде из Брэншоу, она как бы вскользь, ясно, неспешно — только она так умеет — замечает:

«Да оставайтесь здесь навсегда и живите, если нравится. 

— И добавляет: — Вы мне теперь как брат, как советник — мне не на кого больше опереться.

Только вы один можете меня утешить.

А ведь подумать только — все могло быть совсем по-другому, не будь ваша жена любовницей моего мужа.

Вас здесь вообще могло бы не быть». Вот так я узнал правду — без прикрас.

Я ничего не ответил, да и что было говорить? Я ничего не чувствовал, разве что тем безотчетным «я», которое живет почти в каждом.

Возможно, когда-нибудь я забудусь настолько, что приду на могилу бедняги Эдварда и плюну.

Но сейчас мне кажется, я никогда не решился бы на такое. И все же как знать…

Нет, чувств никаких не было, только ясное, холодное отношение к самой ситуации — то же самое бывает, когда слышишь о том, что у миссис такой-то всё складывается au mieux с таким-то господином.

Любопытно, но это многое упростило.

Так случается: кажется, сидишь хмурым ноябрьским вечером, уставившись в одну точку, а начнешь потом вспоминать, и многое из того, что представлялось необъяснимым, вдруг сложится в ясную, понятную картину.