Теодор Драйзер Во весь экран Стоик (1947)

Приостановить аудио

Однако через несколько дней, придя показаться доктору Уэйну, Каупервуд объявил, что чувствует себя лучше, и аппетит у него, кажется, совсем восстановился.

— Вся беда в том, мистер Каупервуд, — спокойно отвечал доктор Уэйн, — что эти болезни очень капризны; боль, которую они вызывают, может на некоторое время вдруг прекратиться.

Но это вовсе не значит, что больной выздоровел или что дело идет на поправку.

Боли могут возобновиться, и тогда наши специалисты выносят категорический и печальный приговор, который, впрочем, далеко не всегда бывает правилен.

Нередко состояние больного улучшается, и он живет еще долгие годы.

Но ему может стать и хуже, — и вот из-за таких-то неожиданностей эту болезнь и трудно лечить.

Теперь вы понимаете, мистер Каупервуд, отчего при всем своем желании я не могу вам сказать ничего определенного.

— А по-моему, вы все-таки хотите мне что-то сказать, доктор Уэйн, — прервал Каупервуд. 

— И я желаю знать, какой именно диагноз поставили специалисты — все равно, хороший или плохой — я хочу его знать.

У меня что-нибудь серьезное с почками?

Что, это заболевание — органическое и может быстро доконать меня?

Доктор Уэйн посмотрел ему прямо в глаза.

— Что ж, специалисты говорят так: если вы будете достаточно отдыхать и избегать переутомления, то проживете еще год или около того.

А если будете очень беречь себя, соблюдать полный покой, то проживете и дольше.

У вас хронический нефрит, или Брайтова болезнь, мистер Каупервуд.

Но, как я уже говорил вам, специалисты не всегда бывают правы.

Этот осторожный, тщательно обдуманный ответ был выслушан Каупервудом спокойно, в полном молчании, хотя впервые за всю свою жизнь он, человек с цветущим здоровьем, оказался во власти недуга, быть может рокового.

Смерть!

Очевидно, не больше года жизни!

И конец всем его усилиям и стремлениям!

Но что суждено, то суждено, надо взять себя в руки и смириться.

Каупервуд вышел от врача, озабоченный не столько собственной болезнью, сколько судьбами тех, с кем он был связан в ту или иную пору своей жизни. Как-то отразится его смерть на Эйлин, Беренис, Сиппенсе, на Фрэнке Каупервуде-младшем, его сыне, на его первой жене Лилиан, ныне миссис Уилер, и их дочери Лилиан, которую он не видел много лет, — правда, он хорошо обеспечил ее, ей хватит надолго.

Были и еще люди, о которых он чувствовал себя обязанным позаботиться.

Позже, по дороге в Прайорс-Ков, он все время думал о том, что нужно привести в порядок свои дела.

Прежде всего — составить завещание, даже если эти доктора и ошибаются.

Он должен обеспечить всех, кто был близок ему.

Нужно решить вопрос о своем сокровище — картинной галерее; она должна быть так или иначе доступна для публики.

У него было и еще одно заветное желание — построить больницу в Нью-Йорке.

Надо что-то сделать в этом направлении.

После того как он выделит все, что полагается, всевозможным наследникам и тем, кого он намерен облагодетельствовать, останется еще изрядная сумма, ее с избытком хватит на больницу: люди, оказавшиеся без средств и без пристанища, смогут получить там отличную медицинскую помощь и уход.

Кроме того, предстояло еще подумать и о склепе, который он хотел воздвигнуть для себя и для Эйлин.

Нужно посоветоваться с архитектором и заказать ему эскиз. Пусть это будет красивый и достойный мавзолей.

Этим он хоть как-то загладит свое невнимание к жене.

Но как быть с Беренис?

Нельзя открыто упомянуть ее в завещании.

Это значило бы натравить на нее свору навязчивых репортеров и сделать предметом всеобщей зависти.

Нет, он уладит это иначе.

Он уже открыл на ее имя счет в банке, а теперь еще превратит в наличные часть своих облигаций и акций и передаст деньги ей.

Это обеспечит ее на многие годы.

Но тут экипаж Каупервуда подкатил к Прайорс-Кову, и его тревожные мысли были прерваны появлением Беренис, — она встретила его ласковой улыбкой и тотчас стала расспрашивать, что же сказал доктор.

Однако по своей независимой, стоической натуре Каупервуд не мог сказать правду — он только отшутился по обыкновению.

— Ничего серьезного, дорогая, — сказал он. 

— Небольшое воспаление мочевого пузыря, — наверно, я просто съел лишнее.

Доктор прописал мне лекарство и посоветовал поменьше работать.

— Ну вот! Так я и знала!

Я ведь все время это говорила!

Ты должен больше отдыхать, Фрэнк, а не работать с утра до ночи.

Но тут Каупервуду удалось переменить тему разговора.

— Кстати о тяжких трудах, — сказал он.  — Ты, кажется, утром что-то говорила насчет голубей и бутылки какого-то особенного винца?

— Вот, неисправимый!