Теодор Драйзер Во весь экран Стоик (1947)

Приостановить аудио

— Я не желаю обсуждать свои личные дела с вами или с кем бы то ни было еще, доктор Джемс. Поэтому будьте любезны не звонить мне: я не хочу ничего знать о мистере Каупервуде, что бы там ни случилось.

У вас есть мисс Флеминг, вот пускай она и ухаживает за моим мужем и ублажает его.

Пусть она заботится о нем, а мне, пожалуйста, не звоните.

Я устала, мне надоело — будь оно проклято, мое замужество.

И это мое последнее слово, доктор Джемс.

В телефоне щелкнуло — Эйлин повесила трубку.

Когда доктор Джемс отошел от аппарата, на лице его была еле заметная усмешка.

За долгие годы практики ему не раз приходилось иметь дело с истеричками, и он знал, что с тех пор как Эйлин столкнулась с Беренис, гнев ее успел улечься.

Ведь в конце-то концов для нее это все не ново.

К тому же, разумеется, самолюбие не позволит ей затеять публичный скандал.

Она не делала этого в прошлом, не станет делать и сейчас.

Успокоившись на этот счет, доктор отправился к Беренис, чтобы обо всем рассказать ей; она встретила его по-прежнему взволнованная, горя нетерпением узнать, что произошло.

Джемс, улыбаясь, уверил Беренис, что Эйлин только грозится и кричит, но страшного ничего не сделает.

Правда, она угрожала и ему, и Каупервуду, и Беренис, но, несомненно, гнев ее уже остыл и каких-либо безрассудных выходок от нее вряд ли можно ожидать.

А сейчас, поскольку Эйлин заявила, что не намерена больше встречаться с мужем, он считает своим долгом просить Беренис взять на себя уход за больным, — они попытаются вдвоем вырвать Каупервуда у смерти.

Она могла бы дежурить возле него вечерами, с четырех до двенадцати.

— Прекрасно! — воскликнула Беренис. 

— Я буду так рада сделать все, все, чтобы помочь ему, — все, что в моих силах!

Он должен жить, доктор!

Он должен поправиться, чтобы осуществить все, что задумал!

И мы должны помочь ему.

— Я вам очень признателен, — сказал Джемс. 

— Я знаю, он горячо любит вас, и ему, конечно, станет гораздо лучше, если вы будете при нем.

— Что вы, доктор! Это я глубоко признательна вам! — воскликнула Беренис, в порыве благодарности сжимая его руки в своих.

69

Пытаясь внушить Эйлин, какое огромное значение имеет богатство, которое перейдет к ней после его смерти, и как необходимо ей уметь практически разбираться в проблемах, с которыми она, очевидно, столкнется в качестве его душеприказчицы, Каупервуд рассчитывал встретить и нежность и понимание. Однако после разговора с ней он почувствовал, что его старанья напрасны.

Она даже не отдает себе отчета в том, как важно все это и для него, и для нее самой.

Ведь она совсем не умеет разбираться в характерах и намерениях людей, а раз так, где же гарантия, что, когда его не станет, все его желания и замыслы, изложенные в завещании, будут осуществлены?

И эта мысль, вместо того чтобы укрепить в нем жажду жизни, совсем обескуражила его.

Он почувствовал усталость, даже скуку и мысленно задавал себе вопрос: да стоит ли жить?

Подумать только, как странно: прожили они вместе больше тридцати лет — и почти непрерывно ссорились!

Вначале, когда Эйлин было семнадцать, а ему двадцать семь, он восхищался ею и был влюблен без памяти; немного позже он обнаружил, что эта красивая, цветущая женщина недостаточно умна и чутка: она не понимала, не ценила ни его способностей, ни положения в финансовом мире, а в то же время считала, что он — ее неотъемлемая собственность и не смеет даже взглянуть на кого-либо, кроме нее.

И однако, несмотря на все бури, возникавшие всякий раз, когда он хоть немного увлекался кем-нибудь другим, они по-прежнему вместе, и Эйлин после стольких лет все так же плохо знает его, так же мало ценит те качества, которые постепенно привели его к нынешнему богатству.

И вот он, наконец, встретил женщину, которая заставила его особенно остро почувствовать вкус к жизни.

Он нашел Беренис, а она нашла его.

Они помогли друг другу понять самих себя.

Чудодейственная любовь была в голосе Беренис, в ее глазах, словах, движениях.

Вот она склоняется к нему, и он слышит:

— Дорогой мой!

Любимый!

Наша любовь не на один день, она навеки.

Она будет жить в тебе, где бы ты ни был, и будет жить во мне.

Мы не забудем этого.

Отдыхай, милый, не тревожься ни о чем.

Размышления Каупервуда прервала Беренис, — она вошла к нему в белой одежде сестры милосердия.

Услышав знакомый голос, он вздрогнул и устремил на нее немигающий взгляд, точно не вполне понимая, кто перед ним.

Этот костюм так удачно оттенял ее удивительную красоту.

С усилием он поднял голову и, преодолевая слабость, воскликнул:

— Это ты!

Афродита!