Уильям Фолкнер Во весь экран Свет в августе (1932)

Приостановить аудио

Он повернулся и повел помощников с негром к хибарке.

Отвергнутые стояли кучкой позади и наблюдали, как трое белых с негром входят в хибарку и закрывают за собою дверь.

А позади них пламя доедало дом, наполняя воздух гудением -- не более громким, чем голоса, но совсем не таким ниоткудошным Если это он, то какого черту, мы стоим и ждем.

Убил белую женщину, черная сволочь... Ни один из них никогда не бывал в этом доме.

При ее жизни они не позволяли женам к ней ходить.

А когда были помоложе -- мальчишками (кое у кого и отцы в свое время занимались тем же) кричали на улице ей вдогонку:

"Негритянская хахальница!

Негритянская хахальница!"

В хибарке шериф тяжело опустился на одну из коек.

Вздохнул: человек-бочка, как бочка, грузный и неподвижный.

-- Ну, я хочу знать, кто живет в этой хибарке, -- сказал он.

-- Я вам сказал, не знаю, -- ответил негр.

Он отвечал немного угрюмо, настороженно, с затаенной настороженностью.

Он не спускал глаз с шерифа.

Еще двое белых стояли у него за спиной, их он не видел.

Он не оглядывался на них, даже украдкой Он смотрел в лицо шерифа, как смотрят в зеркало.

И, может быть, как в зеркале, и увидел, что они начинают.

А может, и не увидел, ибо если что и переменилось, мелькнуло в лице шерифа, то всего лишь мелькнуло.

Но негр не оглянулся; только лицо его вдруг сморщилось, быстро и на один лишь миг, и вздернулись углы рта, оскалились, как в улыбке, зубы -- когда ремень хлестнул его по спине.

И тут же разгладилось, непроницаемое.

-- Я вижу, ты не очень стараешься вспомнить, -- сказал шериф.

-- Я не могу вспомнить, потому что я не могу знать, -- сказал негр. -Я живу-то совсем не тут.

Вы же небось знаете, где у меня дом, белые люди.

-- Мистер Бьюфорд говорит, что ты живешь вон там, прямо у дороги, -сказал шериф.

-- У дороги мало ли кто живет.

Мистер Бьюфорд, он же небось знает, где мой дом.

-- Он врет, -- сказал помощник.

Это его звали Бьюфордом.

Он и держал ремень -- пряжкой наружу Держал, изготовясь.

Следя за лицом шерифа.

Так легавая ждет приказа кинуться в воду.

-- Может, врет; может, нет, -- сказал шериф.

Он созерцал негра.

Под тяжестью его громадного, неповоротливого тела пружины кровати просели. -- Он просто еще не понял, что я не шучу.

Не говоря уже об этой публике -- у них ведь нет своей тюрьмы, чтобы спрятать его, если дело примет неприятный оборот.

А если бы и была, они все равно не стали бы утруждаться.

Может быть, глаза его опять подали знак, сигнал; может быть -- нет.

Может быть, негр уловил это; может быть -- нет.

Ремень опять хлестнул, пряжка полоснула по спине.

-- Еще не вспомнил? -- сказал шериф.

-- Там двое белых, -- сказал негр.

Голос у него был безучастный -- ни угрюмости, ничего. -- Не знаю, кто они такие и чего делали.

Не наша это забота.

Никогда их не видел.

Просто слышал, люди говорили, что там живут двое белых.

А кто они -- нас не касается.

Больше ничего не знаю Хоть до смерти запорите.

Больше ничего не знаю.

Шериф опять вздохнул.

-- Хватит.