Уильям Фолкнер Во весь экран Свет в августе (1932)

Приостановить аудио

В конце концов он вырвался, прыгнул вперед, ввинтился в гущу людей и вылез -- лицом к лицу с пленником.

Тут он замер на миг, злобно глядя пленнику в лицо.

Этот миг был долгим, однако раньше, чем старика успели схватить, он поднял палку и ударил пленника и хотел ударить еще, но тут его наконец поймали и стали держать, а он исходил бессильной яростью, и на губах его легкой, тонкой пеной вскипала слюна.

Рта ему не заткнули.

"Убейте выблядка! -- кричал он. -- Убейте.

Убейте его".

Через полчаса двое мужчин привезли его домой на машине.

Один правил, другой поддерживал Хайнса на заднем сиденье Лицо его, заросшее щетиной и грязью, теперь было бледно, а глаза закрыты.

Его вынули из машины и понесли на руках через калитку по дорожке из трухлявого кирпича и цементной шелухи к крыльцу.

Теперь его глаза были открыты, но совершенно пусты, они закатились под лоб, так что виднелись только нечистые синеватые белки.

Он совсем обмяк и не шевелился.

Когда они подходили к крыльцу, дверь отворилась, вышла его жена, закрыла дверь за собой и стала смотреть на них.

Они догадались, что это его жена, поскольку вышла она из дома, где жил он.

Один из мужчин, хотя и местный, никогда ее прежде не видел.

-- Что случилось? -- сказала она.

-- Ничего страшного, -- ответил первый мужчина. -- У нас там в городе переполох был изрядный, да еще эта жара -- вот он и сдал. -- Она стояла перед дверью, словно не пуская их в дом, -- приземистая, толстая женщина, с круглым, непропеченным, мучнисто-серым лицом и тугим узелком жидких волос. -- Только что поймали этого Нигера Кристмаса, который женщину в Джефферсоне убил на прошлой неделе, -- пояснил мужчина. -- Ну и дядя Док немного переволновался.

Миссис Хайнс уже отворачивалась, словно собираясь открыть дверь.

И, -как сказал потом мужчина своему спутнику, -- вдруг замерла, будто в нее попали камушком.

-- Кого поймали? -- сказала она.

-- Кристмаса, -- сказал мужчина. -- Нигера этого, убийцу.

Кристмаса.

Она стояла на краю крыльца, обернув к ним серое, застывшее лицо.

"Как будто заранее знала, что я ей скажу, -- говорил мужчина своему товарищу, когда они возвращались к машине. -- Как будто хотела, чтобы это оказался он и в то же время -- не он".

-- Какой он из себя? -- спросила она.

-- Да я и не разглядел толком, -- сказал мужчина. -- Его малость раскровянили, пока ловили.

Молодой парень.

А на Нигера не больше моего похож. -- Женщина смотрела на них, смотрела сверху.

Хайнс, поддерживаемый с двух сторон, уже сам стоял на ногах и тихо бормотал, словно пробуждаясь ото сна. -- Что прикажете делать с дядей Доком? -- спросил мужчина.

На это она просто не ответила.

-- Как будто мужа своего не признала, -- сказал потом мужчина своему товарищу.

-- Что они с ним сделают? -- спросила она.

-- С ним? -- повторил мужчина. -- А-а.

С Нигером.

Это в Джефферсоне решат.

Он -- тамошний, ихний.

Серая, застывшая, она смотрела на них откуда-то издалека.

-- Они подождут до Джефферсона?

-- Они? -- переспросил мужчина. -- А-а, -- сказал он. -- Ну, если Джефферсон не будет особенно тянуть. -- Он перехватил руку старика поудобнее. -- Куда нам его положить? -- Тут женщина зашевелилась.

Она спустилась с крыльца и подошла к ним. -- Мы вам втащим его в дом, -- сказал мужчина.

-- Я сама втащу, -- ответила она.

Они с Хайнсом были одного роста, но она -- плотнее.

Она подхватила его под мышки. -- Юфьюс, -- сказала она негромко. -- Юфьюс. -- И мужчинам, спокойно: -- Пустите.

Я держу.

Они отпустили его.

Старик уже мог кое-как идти.

Они смотрели ему вслед, пока старуха не ввела его на крыльцо и в дом.

Она не оглянулась.

-- Даже спасибо не сказала, -- заявил второй мужчина. -- Назад бы его увезти да в тюрьму посадить вместе с Нигером -- а то больно хорошо он его знает...

-- Юфьюс, -- сказал первый. -- Юфьюс.

Пятнадцать лет мне невдомек, как его звать-то по-настоящему.