Уильям Фолкнер Во весь экран Свет в августе (1932)

Приостановить аудио

Одному Хайтауэру известно, куда он ездит и что там делает, потому что дватри раза в неделю, поздним вечером, Банч навещает Хайтауэра в его домишке, где бывший священник живет один и, как горожане говорят, в позоре, -- в домишке, некрашеном, тесном, уединенном, темном, пропахшем мужской затхлостью.

Тут, в кабинете священника, они и сидят, беседуя тихо: щуплый, неприметный человек, который даже не подозревает, что он -- загадка для своих товарищей по работе, и пятидесятилетний изгой, отвергнутый своей церковью.

И вот Байрон влюбляется.

Влюбляется вопреки всем заповедям своего ревнивого и строгого деревенского воспитания, требующего, чтобы предмет любви был физически непочат.

Это происходит в субботу за полдень, когда он один на фабрике.

В двух милях все еще горит дом, и желтый дым стоит над горизонтом прямо, как памятник.

Они увидели, как он взметнулся над деревьями, еще до полуденного гудка, до того, как разошлись.

-- Ну, сегодня-то Байрон уйдет, -- говорили они. -- Бесплатно-то пожар посмотреть.

-- Пожар большой, -- сказал один. -- Что бы это могло гореть?

Вроде и не припомню там ничего такого большого, чтобы столько дыму могло давать, -кроме дома Берденов.

-- Может, это он и есть, -- сказал другой. -- Отец мой все вспоминает, как у нас тут говорили лет пятьдесят назад: спалить его надо, да с человечьим жирком заодно, чтоб занялся побойчее.

-- Уж не папаша ли твой пробрался туда с огоньком? -- сказал третий.

Все засмеялись.

Потом снова принялись за работу, дожидаясь гудка, то и дело отрываясь, чтобы посмотреть на дым.

Немного погодя подъехал грузовик с бревнами.

Они спросили у шофера, который ехал через город.

-- Берден, -- сказал шофер. -- Ну да.

Она горит.

В городе говорили, что шериф туда отправился.

-- Небось и Уатту Кеннеди охота поглядеть на пожар, даром что бляху нацеплять приходится.

-- А если он кого-то разыскивает, чтобы арестовать, -- сказал шофер, -то вид у города такой, что он, похоже, правильно выбрал место.

Раздался полуденный гудок.

Все разошлись.

Байрон положил перед собой серебряные часы и сел обедать.

Когда они показали час, он приступил к работе.

Постелив для мягкости на плечо дерюжку и взвалив на нее стопу клепок, которую, казалось бы, ему ни за что не поднять и не унести, размеренно и неутомимо совершал он свои рейсы от склада к вагону; он был один на складе, когда в дверь за его спиной вошла Лина Гроув -- безмятежно улыбаясь в ожидании встречи, губы уже сложив, чтобы произнести имя.

Услышав ее, он оборачивается и видит, что улыбка ее гаснет, как волнение в роднике, куда уронили камешек.

-- Вы -- не он, -- говорит она с серьезным детским изумлением за гаснущей улыбкой.

-- Да, -- говорит Байрон.

Он умолкает, полуобернувшись, с грузом на плече. -- Похоже, что не он.

А он -- кто?

-- Лукас Берч.

Мне сказали...

-- Лукас Берч?

-- Мне сказали, что я его тут найду. -- В голосе ее какая-то безмятежная недоверчивость, и она смотрит на него, не мигая, словно думает, что он пытается ее провести. -- Когда я к городу поближе подошла, его все Банчем стали звать, а не Берчем.

Я думала, они говорят неправильно.

Или я расслышала неправильно.

-- Нет, -- отвечает он. -- Так оно и есть: Банч.

Байрон Банч. -Продолжая держать на плече клепки, он смотрит на нее -- на тяжелое тело, на раздавшиеся бедра, на тяжелые мужские башмаки, покрытые рыжей пылью. -- А вы -- миссис Берч?

Она отвечает не сразу.

Она стоит в дверном проеме и смотрит на него пристально, но без тревоги -- все тем же безмятежным, слегка растерянным, слегка недоверчивым взглядом.

Глаза у нее совсем голубые.

Но тенью в них -мысль, что он пытается ее обмануть.

-- Мне по дороге говорили, что Лукас работает на строгальной фабрике в Джефферсоне.

Много людей говорило.

А как в Джефферсон приехала, мне сказали, где эта фабрика, -- и я спрашиваю про Лукаса Берча, а мне говорят:

"Может, тебе Банча?" -- ну я и подумала, что они просто имя перепутали, а это он и есть.

Хотя они сказали, что этот, про кого они говорят, лицом не смуглый.

Неужто и вы скажете, что не знаете тут Лукаса Берча?

Байрон опускает свою ношу аккуратной стопой, чтобы поднять потом все разом.