Агата Кристи Во весь экран Свидание со смертью (1938)

Приостановить аудио

Внезапно сердце Сары едва не выскочило из груди.

Ощущение мира и покоя, дарованное пустыней, исчезло.

Из царства свободы ее привели назад в рабство.

Она спустилась в это мрачное ущелье, и здесь, словно верховная жрица какого-то древнего, забытого культа или чудовищный распухший Будда в женском облике, восседала миссис Бойнтон…

Глава 11

Миссис Бойнтон была здесь, в Петре!

Сара машинально отвечала на адресованные ей вопросы.

Будет ли она обедать сразу – пища уже готова – или желает сначала помыться?

Где она предпочитает спать – в палатке или в пещере?

На последний вопрос Сара ответила сразу же.

В палатке.

Она содрогнулась при мысли о пещере – ей сразу представилась жуткая фигура, сидящая у входа. Поистине в этой старухе было нечто нечеловеческое! Наконец Сара последовала за одним из слуг-туземцев в бриджах цвета хаки, грязных обмотках на ногах, рваной куртке и местном головном уборе, именуемом «куфья». Его длинные складки прикрывали шею, а черное шелковое кольцо, плотно прилегающее к черепу, не позволяло ему упасть.

Сару восхищала легкая походка бедуина, гордая небрежная посадка его головы.

Только европейские детали одежды выглядели нелепо.

«Наша цивилизация никуда не годится! – думала Сара. – Если бы не она, не было бы никакой миссис Бойнтон!

Дикие племена давным-давно убили бы ее и съели!»

Сара понимала, что эти нелепые мысли вызваны усталостью.

Стоит умыться горячей водой и припудрить лицо, как она вновь станет самой собой – хладнокровной, уверенной в себе и стыдящейся недавнего приступа паники.

Искоса поглядывая при свете масляной лампочки на свое отражение в тусклом зеркале, Сара расчесала густые черные волосы, потом откинула полог палатки и шагнула в ночь, собираясь спуститься к большому шатру.

– Вы здесь?! – внезапно послышался тихий, недоверчивый возглас.

Обернувшись, она увидела перед собой Реймонда Бойнтона.

Его глаза светились радостным удивлением.

Казалось, ему представилось райское видение, в которое он не мог поверить.

Сара знала, что до конца дней не сможет забыть этот взгляд осужденного грешника, увидевшего рай.

– Вы… – произнес он снова.

Тихий, вибрирующий голос заставил сердце Сары бешено заколотиться.

Ее охватывали робость, смущение, страх и в то же время бурная радость.

– Да, – просто ответила она.

Реймонд подошел ближе, все еще не веря своим глазам.

– Это в самом деле вы!

Сначала я подумал, что это призрак – ведь я столько думал о вас! – Помолчав, он добавил: – Я люблю вас – с того момента, как увидел вас в поезде.

Теперь я это знаю.

И я хочу объяснить вам, что тот человек, который вел себя с вами так грубо, был не я.

Даже сейчас я не могу отвечать за свои поступки.

Я мог бы пройти мимо, сделав вид, что не заметил вас, но вы должны знать, что в этом повинен не я, а мои нервы.

Я не могу на них полагаться… Когда она приказывает мне что-то сделать, я подчиняюсь!

Нервы меня подводят!

Презирайте меня, если хотите…

Сара прервала его, теперь ее голос звучал нежно:

– Я не хочу вас презирать.

– Но я этого заслуживаю!

Я должен… вести себя как мужчина.

Сара ответила, отчасти руководствуясь советом Жерара, но в основном собственным опытом и надеждой. Ее голос по-прежнему был ласковым, но сейчас в нем слышались уверенные и властные нотки:

– Теперь вам это удастся.

– В самом деле?

– У вас появится смелость – я в этом не сомневаюсь.

Реймонд выпрямился и вскинул голову:

– Смелость?

Да, это все, что мне нужно!

Внезапно он коснулся губами ее руки и зашагал прочь.