Агата Кристи Во весь экран Свидание со смертью (1938)

Приостановить аудио

Глава 12

Сара спустилась к большому шатру, где застала трех своих спутников, сидящих за обеденным столом.

Гид объяснил, что здесь находится еще одна группа.

– Они прибыли два дня назад и уезжают послезавтра.

Американцы.

Мать очень толстая – ей было трудно сюда добраться.

Носильщики тащили ее в кресле – они говорят, что им было очень тяжело и жарко…

Представив себе это зрелище, Сара неожиданно рассмеялась.

Ситуация выглядела достаточно забавной, если воспринимать ее, не вкладывая личных чувств.

Толстяк драгоман с благодарностью посмотрел на нее.

Его задача была не из легких.

Сегодня леди Уэстхолм трижды поймала его на ошибках, тыча в нос Бедекер, а теперь выражала недовольство постелью.

Он был рад, что хотя бы один член группы пребывает в хорошем настроении.

– Ха! – воскликнула леди Уэстхолм. – Кажется, эта компания останавливалась в «Соломоне».

Я узнала старуху мамашу.

По-моему, я видела, как вы разговаривали с ней в отеле, мисс Кинг.

Сара покраснела от смущения, надеясь, что леди Уэстхолм не так много слышала из этого разговора.

«И что тогда на меня нашло?» – в отчаянии думала она.

– Абсолютно неинтересные люди, – заявила леди Уэстхолм. – Типичные провинциалы.

Мисс Прайс угодливо зачирикала, а леди Уэстхолм пустилась в повествование о выдающихся американцах, с которыми она недавно встречалась.

Стояла необычайно жаркая для этого сезона погода, поэтому завтрашнюю экскурсию назначили на очень ранний час.

В шесть утра четверо участников группы уже собрались к завтраку.

Нигде не было заметно никаких признаков семейства Бойнтон.

Выслушав недовольное замечание леди Уэстхолм насчет отсутствия фруктов, они выпили чай с молоком, закусив яичницей с щедрой порцией сала, сдобренного по краям пересоленным беконом.

После еды они отправились в путь.

Леди Уэстхолм оживленно обсуждала с доктором Жераром роль витаминов в диете и питании рабочего класса.

Затем из лагеря послышался оклик, и группа остановилась, поджидая еще одного человека.

Это был мистер Джефферсон Коуп, чье приятное лицо раскраснелось от спешки.

– Если не возражаете, сегодня утром я присоединюсь к вам.

Доброе утро, мисс Кинг.

Какой сюрприз встретить здесь вас и доктора Жерара!

Что вы об этом думаете? – Он указал на тянущиеся во все стороны фантастические красные скалы.

– По-моему, это чудесно, хотя и немного страшновато, – ответила Сара. –

«Розово-красный город» всегда представлялся мне романтичным.

Но все оказалось куда более реальным – совсем как… как сырая говядина.

– По цвету похоже, – согласился мистер Коуп.

– И все-таки это чудесно, – закончила Сара.

Группа начала подъем в сопровождении двух проводников-бедуинов.

Высокие и стройные, они уверенно ступали по скользкому склону в своих подбитых гвоздями башмаках.

Вскоре начались трудности.

Сара и доктор Жерар хорошо переносили высоту, но мистер Коуп и леди Уэстхолм выглядели скверно, а несчастную мисс Прайс, с закрытыми глазами и позеленевшим лицом, приходилось почти переносить на руках через обрывистые места.

– Я с детства боялась высоты! – не переставая, хныкала она.

Один раз мисс Прайс даже заявила, что возвращается, но, посмотрев вниз, позеленела еще сильнее и неохотно согласилась идти дальше.

Доктор Жерар держал палку между ней и пропастью, создавая иллюзию перил, и мисс Прайс признала, что это помогает справиться с головокружением.

– У вас когда-нибудь были неприятности во время подъема сюда с пожилыми людьми? – спросила Сара у драгомана Махмуда, который, несмотря на свои габариты, не проявлял никаких признаков усталости.

– Всегда сплошные неприятности, – безмятежным тоном согласился он.

– Тем не менее вы их берете?

Махмуд пожал толстыми плечами:

– Они платят деньги за то, чтобы все это видеть.

Проводники-бедуины очень умелые – они хорошо справляются.