– Реймонд Бойнтон произнес это?! – воскликнул француз.
– Вам это кажется невероятным с психологической точки зрения? – безмятежно осведомился Пуаро.
Жерар покачал головой:
– Нет, я бы так не сказал.
Но я, безусловно, удивлен.
Удивлен, потому что Реймонд Бойнтон так идеально подходит на роль подозреваемого.
Полковник Карбери тяжко вздохнул.
«Ох уж эти психологи!» – казалось, говорил этот вздох.
– Вопрос в том, что нам с этим делать, – подытожил он.
Жерар пожал плечами:
– Не представляю, что вы можете предпринять.
Эту улику сочтут лишь косвенной.
Даже если вы уверены, что произошло убийство, вам будет трудно это доказать.
– Понятно, – кивнул полковник. – Мы подозреваем, что было совершено убийство, но можем только сидеть и бить баклуши.
Мне это не нравится! – И он повторил, словно в качестве оправдания: – Я человек аккуратный.
– Знаю. – Пуаро сочувственно вздохнул. – Вы бы хотели все выяснить – знать точно, что именно произошло и каким образом.
А вы, доктор Жерар?
Вы сказали, что ничего невозможно предпринять и что улику сочтут косвенной.
Вероятно, это правда.
Но вас удовлетворит, если все останется как есть?
– Она прожила скверную жизнь, – медленно произнес Жерар, – и в любом случае могла умереть очень скоро – через неделю, через месяц, через год…
– Итак, вы удовлетворены? – настаивал Пуаро.
– Несомненно, ее смерть явилась… как бы это точнее выразиться… благом для многих.
Она даровала свободу ее семье.
По-моему, все они хорошие, неглупые люди и теперь получат возможность нормально развиваться и стать полезными членами общества.
На мой взгляд, смерть миссис Бойнтон принесла всем только добро.
– Значит, вы удовлетворены? – в третий раз спросил Пуаро.
– Нет! – Доктор Жерар внезапно стукнул кулаком по столу. – Я не удовлетворен!
Инстинкт велит мне сохранять жизнь, а не приближать смерть.
Поэтому, хотя мое сознание повторяет, что смерть этой женщины была благом, подсознание бунтует против этого!
Плохо, когда человеческое существо умирает прежде, чем пришло его время!
Пуаро улыбнулся и откинулся на спинку стула, довольный ответом, которого так терпеливо добивался.
– Ему не нравится убийство! – проворчал полковник Карбери. – Превосходно!
Мне тоже!
Он встал и налил себе виски с содовой.
Стаканы его гостей оставались полными.
– А теперь, – продолжал полковник, – давайте решим, что делать.
Все это нам не нравится, но нет смысла зазря затевать суету.
Не исключено, что придется с этим смириться.
Жерар склонился вперед.
– Вы эксперт, мсье Пуаро.
Каково ваше профессиональное мнение?
Пуаро ответил не сразу.
Некоторое время он методично складывал в горку брошенные в пепельницу спички.
– Вы хотите знать, кто, когда и как убил миссис Бойнтон, не так ли, полковник Карбери? Разумеется, если она не умерла естественной смертью.
– Да, – кивнул Карбери.
– Не вижу причин, по которым вы не могли бы это выяснить.
На лице доктора Жерара отразилось недоверие.
Полковник выглядел заинтригованным.
– Вот как?