Агата Кристи Во весь экран Свидание со смертью (1938)

Приостановить аудио

Но слуга примчался назад с одним из своих товарищей и взволнованно заговорил с драгоманом по-арабски.

Услышав, что миссис Бойнтон заболела, мисс Кинг предложила свои услуги.

Она вышла вместе с драгоманом, потом вернулась и сообщила членам семьи миссис Бойнтон печальную новость.

– Она сделала это очень резко, – вставила мисс Прайс. – Думаю, такое следует сообщать более осторожно.

– И как восприняла трагическую весть семья? – спросил Пуаро.

Впервые леди Уэстхолм и мисс Прайс казались растерянными.

– Ну… трудно сказать. – В голосе леди Уэстхолм не слышалось обычной уверенности. – Они выглядели… спокойными.

– Они были ошарашены. – Слова мисс Прайс прозвучали скорее как предположение, чем как констатация факта.

– Потом они вышли из шатра с мисс Кинг, – сказала леди Уэстхолм. – Мисс Прайс и я благоразумно остались на месте.

В глазах мисс Прайс мелькнуло сожаление.

– Ненавижу вульгарное любопытство! – добавила леди Уэстхолм.

Сожаление стало более явным.

Было очевидно, что мисс Прайс принудили также ненавидеть вульгарное любопытство.

– Позднее драгоман и мисс Кинг вернулись, – продолжала леди Уэстхолм. – Я предложила, чтобы нам вчетвером подали еду немедленно, дабы Бойнтоны могли поужинать в шатре позже, без смущающего присутствия посторонних.

Мое предложение приняли, и сразу после ужина я удалилась в свою палатку.

Мисс Кинг и мисс Прайс сделали то же самое.

Мистер Коуп, по-моему, остался в шатре, так как он был другом семьи и думал, что может оказать им помощь.

Это все, что я знаю, мсье Пуаро.

– Когда мисс Кинг сообщила новость, вся семья Бойнтон вышла вместе с ней из шатра?

– Да… Нет, теперь мне кажется, что рыжеволосая девушка осталась.

Возможно, вы помните, мисс Прайс?

– Да, я думаю… я уверена, что она осталась.

– И что же она делала? – спросил Пуаро.

Леди Уэстхолм уставилась на него:

– Что делала, мсье Пуаро?

Насколько я помню, ничего.

– Она все время шевелила руками, – внезапно сказала мисс Прайс. – Я подумала, что это свидетельствует о ее чувствах.

На лице у нее ничего не отражалось, но руки так и дергались.

Однажды я разорвала фунтовый банкнот, сама не зная, что делаю.

У меня внезапно заболела двоюродная бабушка, и я никак не могла решить, ехать к ней или нет, а потом увидела, что вместо телеграммы рву купюру в целый фунт на мелкие кусочки! – Мисс Прайс сделала драматическую паузу.

– Что-нибудь еще, мсье Пуаро? – холодно осведомилась леди Уэстхолм, не одобряя выход на авансцену своей компаньонки.

Вздрогнув, Пуаро пробудился от размышлений.

– Нет, ничего… Вы все изложили подробно и точно.

– У меня превосходная память, – удовлетворенно заметила леди Уэстхолм.

– Еще одна маленькая просьба, леди Уэстхолм, – сказал Пуаро. – Пожалуйста, сидите, не оборачиваясь.

А теперь опишите, как одета мисс Прайс, если, конечно, она не возражает.

– Нет, нисколько, мсье Пуаро! – прочирикала мисс Прайс.

– Право, мсье Пуаро, с какой целью…

– Будьте так любезны, мадам, выполнить мою просьбу.

Леди Уэстхолм пожала плечами и неохотно заговорила:

– На мисс Прайс хлопчатобумажное платье в коричневую и белую полоску, суданский пояс из красной, синей и бежевой кожи, бежевые шелковые чулки и лакированные коричневые босоножки.

На левом чулке спустилась петля.

На шее у нее ожерелье из сердолика и голубые бусы, на платье брошь с жемчужной бабочкой.

На третьем пальце кольцо с поддельным скарабеем[44].

На голове индийская широкополая шляпа с двойной тульей из розового и коричневого фетра. – Она сделала паузу. – Это все?

Пуаро развел руками.

– Примите мои поздравления, мадам.

Ваша наблюдательность выше всяких похвал.

– От меня редко ускользают даже мелкие детали.

Поднявшись, леди Уэстхолм кивнула и вышла из комнаты.