– Разумеется.
После ленча и краткого отдыха мы самостоятельно отправились на экскурсию, избавившись от назойливого драгомана.
Этот человек не переставая жаловался на евреев.
По-моему, он спятил на этой почве.
Во время прогулки я поговорил с Надин, а потом она пожелала обсудить ситуацию наедине с мужем.
Надин ушла, а я немного погулял один и повернул назад к лагерю.
Примерно на полпути я встретил двух английских леди, которые участвовали в утренней экспедиции.
Кажется, одна из них жена пэра?
Пуаро это подтвердил.
– Поразительная женщина! У нее мощный интеллект, и она превосходно информирована.
Другая казалась мне бледной тенью – к тому же она явно умирала от усталости.
Утренняя экскурсия оказалась слишком тяжелой для пожилой леди, особенно если она боялась высоты.
Ну, как я говорил, я встретил этих двух леди и смог рассказать им кое-что о набатеях.
Мы немного прошлись и вернулись в лагерь около шести.
Леди Уэстхолм настояла на чае, и я имел удовольствие выпить с ней чашечку – чай был слабеньким, но с необычным ароматом.
Потом слуги накрыли на стол к ужину, а одного из них послали к старой леди, и он обнаружил ее сидящей мертвой на стуле.
– Вы видели ее, вернувшись в лагерь?
– Я заметил, что она сидит на том же месте, что и раньше, но не обратил на нее особого внимания.
Я как раз объяснял леди Уэстхолм причины нашего последнего кризиса и должен был приглядывать за мисс Прайс – она так устала, что едва держалась на ногах.
– Благодарю вас, мистер Коуп.
Могу я задать нескромный вопрос? Миссис Бойнтон оставила солидное состояние?
– Весьма солидное.
Строго говоря, оно ей не принадлежало.
Она получала пожизненные проценты, а после ее смерти оно должно быть разделено между детьми покойного Элмера Бойнтона.
Теперь они все будут хорошо обеспечены.
– Деньги многое меняют, – пробормотал Пуаро. – Сколько преступлений совершается из-за них!
Мистер Коуп выглядел удивленным.
– Да, конечно, – согласился он.
Пуаро улыбнулся:
– Но для убийства существует множество мотивов, не так ли?
Благодарю вас за сотрудничество, мистер Коуп.
– Рад был помочь, – отозвался Коуп. – Кажется, наверху сидит мисс Кинг?
Пожалуй, я поболтаю с ней.
Пуаро продолжал спускаться с холма.
Навстречу ему поднималась мисс Прайс.
Она, запыхавшись, приветствовала его:
– Как я рада, что встретила вас, мсье Пуаро!
Я говорила с той странной девушкой – младшей дочерью.
Она начала рассказывать о каких-то врагах, о шейхе, который хочет ее похитить, и о том, что ее окружают шпионы.
Все это звучало так романтично!
Леди Уэстхолм говорит, что это чепуха и что у нее однажды была рыжеволосая судомойка, которая выдумывала такой же вздор, но мне кажется, леди Уэстхолм иногда бывает слишком суровой.
В конце концов, это может оказаться правдой, не так ли, мсье Пуаро?
Несколько лет назад я читала, что одна из царских дочерей не была убита во время революции, а тайно бежала в Америку.
По-моему, это была великая княжна Татьяна.
Если так, то эта девушка может быть ее дочерью, верно?
Она намекала на королевскую кровь, и у нее чисто славянские, выдающиеся скулы.
Как бы это было интересно!
– В жизни действительно немало странного, – изрек Пуаро.
– Утром я не поняла, кто вы такой, – продолжала мисс Прайс. – Конечно, вы тот самый знаменитый детектив!
Я прочла все о деле Эй-би-си[54].