Уильям Фолкнер Во весь экран Святилище (1931)

Приостановить аудио

С близкого расстояния ее глаза, два пятна румян и рот казались пятью бессмысленными предметами на блюдечке в форме сердца.

- Смотрите, куда я указываю.

- Да.

- Где вы его видели?

- В амбаре.

- Что вы делали в амбаре?

- Пряталась.

- От кого прятались?

- От него.

- От этого человека?

Смотрите, куда я указываю.

- Да.

- Но он нашел вас?

- Да.

- Был там еще кто-нибудь?

- Был Томми.

Он сказал...

- Томми находился в амбаре или снаружи?

- Снаружи, у двери.

Наблюдал.

Он сказал, что пустит...

- Минутку.

Вы просили его никого не пускать?

- Да.

- И он запер дверь снаружи?

- Да.

- Но Гудвин вошел?

- Да.

- Было у него что-нибудь в руке?

- У него был пистолет.

- Томми пытался остановить его?

- Да.

Он сказал, что...

- Подождите.

Что он сделал с Томми?

Темпл уставилась на прокурора.

- У Гудвина в руке был пистолет.

Что он сделал с Томми?

- Застрелил.

Окружной прокурор отступил в сторону.

Взгляд Темпл тут же устремился в глубь зала в замер.

Окружной прокурор тут же вернулся на место и встал перед ее взором.

Она повела головой; он перехватил ее взгляд, завладел им и поднял окрашенный початок перед ее глазами.

- Вы уже видели этот предмет раньше?

- Да.

Окружной прокурор повернулся.

- Ваша честь и уважаемые джентльмены, вы слышали ужасную, невероятную историю, рассказанную этой девушкой; вы видели вещественное доказательство и слышали заключение врача; я не стану больше подвергать это исстрадавшееся беззащитное дитя мучениям... Он умолк; все как один повернули головы и смотрели, как по проходу к судейскому месту идет человек.

Он шел степенно, сопровождаемый неотрывными взглядами с маленьких белых лиц, неторопливым шуршанием воротничков.

У него были аккуратно подстриженные седые волосы и усы - полоска кованого серебра на смуглой коже.

Под глазами виднелись небольшие мешки.