Уильям Фолкнер Во весь экран Святилище (1931)

Приостановить аудио

- Ты же ходил за ними в течение десяти лет, - сказала сестра.

- Знаю.

И поэтому понял, что никогда не смогу привыкнуть к запаху креветок.

- Потому и ушел от Белл? - сказала мисс Дженни.

Пристально поглядела на него.

- Не скоро ж ты понял, что раз женщина не была хорошей женой одному, то не будет и другому.

- Но взять и уйти, словно черномазый, - возмутилась Нарцисса.

- И связаться с самогонщиками и проститутками.

- Так он и от проститутки ушел, - сказала мисс Дженни - Не станешь же ты разгуливать по улицам с пакетиком апельсиновых леденцов, покуда она явится в город.

- Ушел, - сказал Бенбоу.

Он вновь рассказал о всех троих, о себе, Гудвине и Томми, как они, сидя на веранде, пили из кувшина и разговаривали, а Лупоглазый бродил по дому, время от времени выходил на веранду, приказывал Томми зажечь фонарь и вместе с ним идти к сараю, Томми не шел, и Лупоглазый ругал его, а Томми, сидя на полу, елозил босыми ногами по доскам и фыркал:

"Ну и пугало же он, а?"

- Чувствовалось - у Лупоглазого при себе пистолет, было так же ясно, как то, что у него есть пупок, - сказал Хорес.

- Он не пил, потому что, как сказал сам, от выпивки его тошнит как собаку; не сидел и не говорил с нами; не делал ничего: лишь бродил по дому и без конца курил, словно нелюдимый, больной ребенок.

Мы разговорились с Гудвином.

В прошлом он кавалерийский сержант, служил на Филиппинах и на границе, потом в пехотном полку во Франции; что с ним случилось, как и почему попал в пехоту и лишился своего чина, он не говорил.

Может быть, убил кого-то, может, дезертировал.

Гудвин рассказывал о манильских и мексиканских девицах, а тот дурачок хихикал, пил из кувшина и совал его мне:

"Глотни-ка еще"; потом я заметил, что в дверном проеме стоит женщина и слушает нас.

В браке они не состоят.

Я знаю это так же, как и то, что тот маленький черный человек держал свой маленький плоский пистолет в кармане пиджака.

Но она живет там, выполняет негритянскую работу, хотя в свое время у нее были автомобили и бриллианты, купленные более дорогой ценой, чем за деньги.

И тот слепой старик сидел тут же за столом с неподвижностью слепых людей, ждал, пока его кто-нибудь накормит, казалось, видишь оборотную сторону его глаз, пока они слушают музыку, которую тебе не услышать; Гудвин увел его из комнаты и, насколько я могу судить, вообще с лица земли.

Больше я его не видел.

Не знаю, чей он родственник.

Может, ничей.

Может, тот Старый Француз, что выстроил этот дом сто лет назад, тоже не нуждался в слепце и бросил его там, когда умер или уехал.

Наутро Бенбоу взял у сестры ключ от дома и отправился в город.

Дом располагался на тихой улочке, в нем никто не жил вот уже десять лет.

Хорес открыл его и повытаскивал гвозди из оконных рам.

Мебель стояла на своих местах.

Надев новый комбинезон, он взял тряпки, швабру и принялся скрести пол.

В полдень сходил в центр города, купил постельные принадлежности и консервов.

В шесть, когда приехала на своей машине сестра, он был все еще занят работой.

- Едем домой, Хорес, - сказала Нарцисса.

- Разве не видишь, что тебе не справиться?

- Я понял это, как только начал, - ответил Бенбоу.

- До сегодняшнего дня мне казалось, что пол может вымыть любой человек с одной рукой и ведром воды.

- Хорес, - сказала она.

- Не забывай, я старше тебя, - ответил он.

- Я остаюсь.

Чехлы для мебели у меня есть.

Ужинать он пошел в отель.

Когда вернулся, машина сестры вновь стояла у дома.

Шофер-негр привез узел постельного белья.

- Мисс Нарцисса велела вам взять это, - сказал негр.

Бенбоу сунул узел в шкаф и постелил на кровать то, что купил сам.

На другой день, сидя за кухонным столом и обедая консервами, Бенбоу увидел в окно, как на улице остановился фургон, из него вылезли три женщины и, стоя на тротуаре, безо всякого смущения стали охорашиваться, разглаживали руками чулки и юбки, отряхивали друг другу спины, разворачивали свертки и надевали всевозможные побрякушки.

Фургон уехал.

Женщины пошли дальше пешком, и Хорес вспомнил, что уже суббота.