Уильям Фолкнер Во весь экран Святилище (1931)

Приостановить аудио

Тут самая юная повернулась и выбежала.

Заперлась в уборной, и было слышно, как ее там рвет.

Темпл подумала о половине одиннадцатого утра.

Воскресенье, пары неторопливо идут к церкви.

Глядя на еле видный застывший жест часов, она вспомнила, что еще воскресенье, то самое воскресенье.

Может быть, на часах половина одиннадцатого утра, та самая половина одиннадцатого.

Тогда я не здесь, подумала она.

Это не я.

Я в университете.

У меня свидание с... и стала припоминать, с кем же из студентов она должна встретиться.

Но вспомнить не смогла.

Все свидания она записывала в шпаргалке по латыни, и не приходилось вспоминать, с кем они назначены.

Едва она успевала одеться, за ней кто-нибудь заходил.

Значит, надо встать и одеться, сказала она, глядя на часы.

Темпл встала и неторопливо прошлась по комнате.

Взглянула на циферблат, но, хотя там ей были видны беспорядочно трепещущие, искаженные геометрические миниатюры света и тени, себя она не видела.

Из-за ночной рубашки, подумала она, глядя на свои руки, на грудь, проглядывающую из-под слившегося с темнотой одеяния, на белые пальцы ног, попеременно то появляющиеся, то исчезающие на ходу.

В комнате еще сохранялось немного света.

Темпл заметила, что слышит тиканье своих часиков; слышит вот уже долгое время.

Обнаружила, что дом полон приглушенных звуков, проникающих в комнату невнятно, словно бы издали.

Где-то негромко и пронзительно зазвенел звонок; кто-то в шуршащем платье поднимался по лестнице.

Ноги прошаркали мимо двери, поднялись на другую лестницу и затихли.

Темпл прислушалась к тиканью часиков.

Под окном, заскрежетав шестернями, тронулась машина. Снова зазвенел звонок, пронзительный и долгий.

Она заметила, что в комнату проникает слабый свет от уличного фонаря.

Потом поняла, что уже ночь и тьма снаружи полна городских шумов.

Темпл услышала, как собачки карабкаются по лестнице.

Они подбежали к двери и замерли, стало удивительно тихо; так тихо, что она почти видела, как они сидят в темноте, прижавшись к стене, и смотрят на лестницу.

Одну из них зовут Мистер какой-то, думала Темпл, ожидая услышать на лестнице шаги мисс Ребы.

Но то оказалась не мисс Реба; они приближались слишком легко и размеренно.

Дверь отворилась; собачки ворвались двумя бесформенными пятнами, бросились под кровать и, поскуливая, спрятались там,

- Эй, кудлатые! - послышался голос Минни.

- Из-за вас я все расплескаю.

Зажегся свет.

Минни держала в руках поднос.

- Принесла вам ужин, - сказала она.

- А куда делись собачки?

- Под кровать, - ответила Темпл.

- Я не хочу.

Минни подошла и поставила поднос на кровать, ее милое лицо было понимающим и безмятежным.

- Хотите, я... - сказала она, протягивая руку.

Темпл быстро отвернулась.

Она слышала, как Минни опустилась на колени и выманивает собачек, а те огрызаются с воющим астматическим рычаньем и щелкают зубами.

- Вылезайте же, ну, - сказала Минни.

- Они знают, что выделывает мисс Реба, когда напьется.

Эй, мистер Бинфорд!

Темпл приподняла голову.

- Мистер Бинфорд?

- Он с голубой лентой, - ответила Минни.

Наклонясь, она замахнулась на собачек.