Агата Кристи Во весь экран Таинственное происшествие в Стайлз (1921)

Приостановить аудио

– Если не ошибаюсь, вы служили у миссис Инглторп много лет?

– Десять лет, сэр.

– О, это немалый срок!

Вы были к ней весьма привязаны, не так ли?

– Она была ко мне очень добра, сэр.

– Тогда, думаю, вы согласитесь ответить на несколько моих вопросов.

Естественно, я задаю их с полного одобрения мистера Кавендиша.

– Да, сэр, конечно.

– Тогда начнем с того, что произошло вчера днем.

Кажется, здесь был какой-то скандал?

– Да, сэр.

Однако не знаю, есть ли у меня право… – Доркас запнулась.

– Милая Доркас, мне совершенно необходимо знать, что произошло, причем в мельчайших подробностях.

И не думайте, что вы выдаете секреты вашей хозяйки: она мертва, и ничто уже не вернет ее к жизни. С другой стороны, если в этой смерти кто-то виновен, то наш долг привлечь преступника к суду. Но для этого мне надо знать все.

– И да поможет вам господь – торжественно добавила Доркас. – Хорошо.

Не называя никого по имени, я скажу, что среди обитателей усадьбы есть человек, которого мы все ненавидим.

Будь проклят тот день, когда он переступил порог нашего дома!

Пуаро выждал, пока негодование Доркас стихнет, и спокойно сказал:

– Но вернемся ко вчерашней ссоре, Доркас.

С чего все началось?

– Видите ли, сэр, я совершенно случайно проходила в этот момент через холл…

– Во сколько это было?

– Точно не скажу, сэр, часа в четыре или чуть позже, во всяком случае, до чая было еще далеко.

И вот, значит, я проходила через холл, как вдруг услыхала крики из-за двери.

Я не собиралась, конечно, подслушивать, но как-то само собой получилось, что я задержалась.

Дверь была закрыта, однако хозяйка говорила так громко, что я слышала каждое слово. Она крикнула:

«Ты лгал, бессовестно лгал мне!»

Я не разобрала, что ответил мистер Инглторп, он говорил гораздо тише хозяйки, но ее слова я слышала отчетливо:

«Да как ты мог?

Я отдала тебе свой дом, кормила тебя, одевала, всем, что у тебя есть, ты обязан только мне!

И вот она, благодарность!

Это же позор и бесчестье для всей семьи»!

Я снова не расслышала, что он сказал, а хозяйка продолжала:

«Меня не интересует, что ты скажешь.

Все решено, и ничто, даже страх перед публичным скандалом, не остановит меня!»

Мне показалось, что они подошли к двери, и я выбежала из холла.

– Вы уверены, что это был голос Инглторпа?

– Конечно, сэр, чей же еще?

– Ладно. Что было дальше?

– Позже я еще раз зашла в холл, но все было тихо.

В пять часов я услышала звон колокольчика, и хозяйка попросила принести ей чай, только чай, без всякой еды.

Миссис Инглторп была ужасно бледна.

«Доркас, – сказала она, – у меня большие неприятности».

«Мне больно это слышать, мадам», – ответила я. –

«Надеюсь, после чашки хорошего чая вам станет получше».

Она что-то держала в руке, я не разглядела, письмо это или просто листок бумаги. Но там было что-то написано, и хозяйка все время рассматривала его, словно не могла поверить собственным глазам.

Позабыв, что я рядом, она прошептала:

«Всего несколько слов, а перевернули всю мою жизнь».

Затем она посмотрела на меня и добавила:

«Доркас, никогда не доверяйте мужчинам, они не стоят этого».