Агата Кристи Во весь экран Таинственное происшествие в Стайлз (1921)

Приостановить аудио

«Альфред, после чая не забудь написать княгине.

Насчет второго дня я сама напишу лэди Тэдминстер.

Или лучше дождаться ответа от княгини?

Если она откажется, лэди Тэдминстер могла бы быть на открытии в первый день, а мисс Кросби во второй.

И надо не забыть ответить герцогине по поводу школьного праздника».

В ответ послышался тихий мужской голос и затем снова голос миссис Инглторп:

«Да, да, Альфред, конечно, мы успеем это и после чая.

Милый мой, ты такой заботливый».

Стеклянная дверь распахнулась, и на лужайку вышла красивая седая женщина с властным лицом.

За ней почтительно следовал мужчина.

Миссис Инглторп бурно приветствовала меня:

«Дорогой мистер Хастингс, как чудесно, что через столько лет вы снова приехали к нам.

Альфред, милый мой, познакомься. Мистер Хастингс. Мой муж».

Я взглянул на «милого Альфреда».

С первого же взгляда меня поразил контраст между супругами.

Не удивительно, что Джон с таким негодованием говорил о его бороде: длиннее и чернее я в жизни не видел.

У него было такое неподвижное лицо, что даже пенсне в золотой оправе не могло его оживить.

Я подумал, что подобный человек смотрелся бы на театральных подмостках, но в реальной жизни выглядел диковато.

Его рукопожатие было неестественно вялым, а голос тихим и вкрадчивым:

«Очень приятно, мистер Хастингс».

Затем, повернувшись к жене:

«Эмили, дорогая, боюсь, что подушечка немного влажная».

Пока он с подчеркнутой заботливостью менял подушечку, на которой сидела миссис Инглторп, она не сводила с него восторженных глаз.

Подобное открытое проявление эмоций было довольно странным для этой весьма сдержанной женщины.

С появлением мистера Инглторпа в поведении всех присутствующих появилась какая-то скованность и скрытая недоброжелательность, а мисс Ховард даже и не пыталась ее скрывать.

Однако миссис Инглторп, казалось, ничего не замечала.

За все эти годы ее словоохотливости нисколько не поубавилось. Она беспрестанно говорила, главным образом, об организации предстоящих благотворительных базаров, уточняя у мужа числа и дни недели.

Отвечая, он всячески подчеркивал свою заботливость по отношению к жене.

С самого начала этот человек был мне очень неприятен, и тот факт, что теперь первое впечатление подтвердилось (я редко ошибаюсь в людях!), весьма тешил мое самолюбие.

В то время, как миссис Инглторп, повернувшись к мисс Ховард, говорила о каких-то письмах, ее муж обратился ко мне своим вкрадчивым голосом:

– Вы что, профессиональный военный, мистер Хастингс?

– Нет, до войны я служил в агентстве Ллойда.

– И вы собираетесь туда вернуться, когда закончится война?

– Не исключено.

А может, возьму и начну все сначала.

Мэри Кавендиш склонилась ко мне и спросила:

– А чем бы вы хотели заняться, если бы вам был предоставлен полный выбор?

– На такой вопрос сразу не ответишь.

– Что, никаких тайных увлечений?

У каждого ведь есть свое маленькое хобби, иногда даже весьма нелепое.

– Боюсь, вы будете надо мной смеяться.

Она улыбнулась.

– Возможно.

– Что ж, я скажу. У меня всегда была тайная мечта заняться поимкой преступников.

– По-настоящему, как в Скотланд-Ярде, или как Шерлок Холмс?

– Да, да, как Шерлок Холмс!

Нет, правда, меня все это очень привлекает.

Однажды в Бельгии я познакомился с одним знаменитым сыщиком и благодаря ему буквально воспылал страстью к расследованиям.

Я искренне восхищался этим славным человеком.

Он всегда говорил, что самое главное – это выбрать правильный метод расследования.