Агата Кристи Во весь экран Таинственное происшествие в Стайлз (1921)

Приостановить аудио

– Почему же я должен смеяться над вами?

– Мне кажется, – сказал я, – что мы автоматически исключаем мисс Ховард из числа подозреваемых лишь на том основании, что ее не было в Стайлз.

Но, если разобраться, Эви находилась в каких-то 15 милях отсюда.

Это полчаса езды на машине.

Можем ли мы с уверенностью утверждать, что в ночь убийства ее здесь не было?

– Да, друг мой, – неожиданно произнес Пуаро, – мы можем это утверждать.

Одним из моих первых действий был звонок в госпиталь, где она работала.

– И что вы узнали?

– Я выяснил, что мисс Ховард работала во вторник в вечернюю смену. В конце ее дежурства привезли много раненых, и она благородно предложила остаться и помочь ночной смене. Ее предложение было с благодарностью принято.

Так что здесь все чисто, Хастингс.

– Вот как, – растерянно пробормотал я, – честно говоря, именно ненависть, которую она испытывает к Ингл-торпу, и заставила меня подозревать Эви.

Такой человек способен на все.

Вот я и подумал, что она может что-то знать по поводу сожженного завещания.

Кстати, мисс Ховард сама могла сжечь новое завещание, ошибочно приняв его за то, в котором наследником объявлялся Альфред Инглторп. Ведь она его так ненавидит!

– Вы находите ее ненависть неестественной?

– Да, Эви прямо вся дрожит при виде Альфреда.

Боюсь, как бы она вообще не помешалась на этой почве.

Пуаро покачал головой.

– Что вы, друг мой, мисс Ховард прекрасно владеет собой.

Для меня она является образцом истинно английской невозмутимости.

Поверьте, Хастингс, вы на ложном пути.

– Тем не менее ее ненависть к Инглторпу переходит все границы.

Мне в голову пришла мысль – довольно странная, не спорю, – что она собиралась отравить Альфреда, но яд по ошибке попал к миссис Инглторп.

Хотя я не представляю, как это случилось.

Да, Пуаро, нелегко распутать этот клубок.

– И все же вы правы в одном.

Снять подозрение с человека можно лишь тогда, когда вы сами, перед лицом неопровержимых доказательств убедитесь в его невиновности.

А какие у нас есть доказательства, что мисс Ховард не могла собственноручно отравить миссис Инглторп?

– Но она же была так ей предана!

– Ну-у, друг мой, – недовольно проворчал Пуаро, – вы рассуждаете как ребенок.

Если она могла отравить миссис Инглторп, она, без сомнения, могла инсценировать и безграничную преданность.

Вы совершенно правы, утверждая, что ее ненависть к Альфреду Инглторпу выглядит несколько неестественно, но вы сделали из этого совершенно неверные выводы.

Я сделал другие, надеюсь, что правильные, но предпочел бы пока не говорить о них.

Пуаро немного помолчал, потом добавил:

– Есть обстоятельство, заставляющее усомниться в виновности мисс Ховард.

– Какое?

– Я не вижу, что она выигрывает от смерти миссис Инглторп.

А убийств без причин не бывает!

Я задумался.

– А не могла миссис Инглторп составить завещание в ее пользу?

Пуаро покачал головой.

– И все же миссис Инглторп могла составить такое завещание. Скажем, ее предсмертное завещание, неизвестно кто…

Мой друг так энергично запротестовал, что я осекся.

– Нет, Хастингс, у меня есть определенные соображения по поводу этого завещания.

Уверяю вас, оно было не в пользу мисс Ховард.

Я поверил своему другу, хотя не понимал, как он мог говорить с такой уверенностью.

– Что ж, – сказал я со вздохом, – с мисс Ховард подозрения снимаются.

Сказать по правде, я и подозревать-то ее начал благодаря вам.

Помните, что вы сказали по поводу ее показаний на дознании?

– Нет, не помню.