Агата Кристи Во весь экран Таинственное происшествие в Стайлз (1921)

Приостановить аудио

Похоже, Пуаро был удовлетворен тем, что услышал.

– Я ни о чем не буду вас спрашивать.

Достаточно того, что моя догадка подтвердилась.

Ведь и у меня есть чутье!

Мы будем работать вместе.

– Не просите меня о помощи.

Я не хочу, чтобы… чтобы… Эви замолчала.

– Вы поможете мне, даже не желая этого.

Хватит и того, что вы будете моим союзником.

Я прошу только об одном.

– О чем?

– Внимательно наблюдать за происходящим.

– Я и так только этим и занимаюсь!

Сопоставляю, наблюдая, снова сопоставляю и все пытаюсь убедить себя, что я ошибаюсь.

– Если окажется, что мы ошиблись, то никто не обрадуется этому больше, чем я.

Но если мы правы, что тогда?

На чьей вы будете стороне, мисс Ховард?

– Не знаю.

– И все-таки?

– В таком случае надо будет замять дело.

– Нет, мы не имеем права.

– Но ведь сама Эмили… Она снова запнулась.

– Мисс Ховард, – мрачно промолвил Пуаро, – я не узнаю вас.

Эви гордо подняла голову и сказала тихим, но уверенным голосом:

– Я сама себя не узнаю, точнее, не узнавала.

А теперь перед вами прежняя Эвелин Ховард. – Она еще выше вскинула голову. – А Эвелин Ховард всегда на стороне закона!

Чего бы это ни стоило!

С этими словами она вышла из беседки.

– Иметь такого союзника – большая удача, – произнес Пуаро, глядя вслед удаляющейся Эви. – Она очень умна и при этом способна испытывать нормальные человеческие чувства. Уверяю вас, Хастингс, это редкое сочетание.

Я промолчал.

– Странная все-таки вещь – интуиция, – продолжал Пуаро, – и отмахнуться от нее нельзя, и объяснить невозможно.

– Видимо, вы с мисс Ховард прекрасно понимали друг друга, – проворчал я раздраженно, – но не мешало бы и меня, как-никак тоже союзника, ввести в курс дела. Я так и не понял, о ком шла речь.

– Друг мой, неужели?

Я раздраженно молчал.

– Да скажите же наконец, кого вы имели в виду?

Несколько секунд Пуаро внимательно смотрел мне в глаза, затем отрицательно покачал головой.

– Не могу.

– Да почему же, Пуаро?

– Если секрет знают больше, чем двое, то это уже не секрет.

– Я считаю вопиющей несправедливостью скрывать от меня какие-то факты.

– Я ничего от вас не скрываю.

Все, что известно мне, – известно и вам.

Можете делать свои собственные выводы.

В этом и состоит искусство детектива.

– Но я бы хотел услышать и ваши соображения.

Пуаро снова внимательно взглянул на меня и покачал головой.

– Хастингс, – грустно сказал мой друг, – к сожалению, у вас нет чутья.

– Но ведь только что вы требовали от меня лишь сообразительности.

– Трудно представить себе одно без другого.

Последняя фраза показалась мне настолько бестактной, что я даже не потрудился на нее ответить.