Жюль Верн Во весь экран Таинственный остров (1875)

Приостановить аудио

– А если узнает, то здорово взволнуется, – прибавил Пенкроф.

– Да, – сказал Сайрес Смит. – Но теперь Айртон достоин снова ступить на борт

«Дункана». Хорошо бы это была яхта Гленарвана, ибо всякое другое судно показалось бы мне подозрительным.

Эта часть Тихого океана пользуется дурной славой, и я всегда опасаюсь, что наш остров вздумают посетить пираты.

– Мы бы тогда его защищали! – воскликнул Герберт.

– Конечно, мой мальчик, – улыбаясь, ответил инженер. – Но лучше будет, если его не придется защищать.

– У меня явилась мысль, – сказал Гедеон Спилет. – Остров Линкольна не известен мореплавателям, так как его нет на картах.

Не думаете ли вы, Сайрес, что если с корабля неожиданно увидят эту незнакомую землю, ее скорее захотят посетить, чем от нее удалиться?

– Разумеется, – сказал Пенкроф.

– Я тоже так полагаю, – согласился инженер. – Можно даже утверждать, что капитан корабля обязан отметить, а значит, и обследовать всякий материк или остров, не нанесенный еще на карту, а остров Линкольна относится к таким островам.

– Предположим, что этот корабль пристанет к берегу или бросит якорь в нескольких кабельтовых от нашего острова. Что мы тогда будем делать?

На этот прямой вопрос сначала не последовало ответа.

Но после некоторого размышления Сайрес Смит проговорил по-обычному спокойно:

– Вот что мы тогда сделаем, друзья мои: мы вступим в сношения с этим кораблем и покинем на нем наш остров.

Потом мы вернемся сюда с теми, кто захочет за нами последовать, и окончательно колонизируем остров Линкольна.

– Ура! – закричал Пенкроф. – Колонизация уже почти окончена, все части острова имеют названия, на нем есть естественная гавань, пресноводная бухта, дороги, телеграфная линия, верфь и завод. Тогда останется только занести остров Линкольна на карту.

– А вдруг его у нас отнимут в наше отсутствие? – сказал Гедеон Спилет.

– Тысяча чертей! – вскричал моряк. – Я готов остаться здесь один, чтобы сторожить остров, и, клянусь честью Пенкрофа, украсть его у меня будет потруднее, чем выхватить часы из кармана какого-нибудь зеваки!

В течение следующего часа невозможно было сказать, направляется корабль к острову Линкольна или нет.

Он приближался к острову, но с какой быстротой?

Этого Пенкроф не мог определить.

Так как дул норд-ост, то можно было предположить, что корабль идет правым галсом.

Ветер толкал его к берегам острова, и при спокойном море капитан корабля мог без страха приблизиться к нему, хотя глубины в этих местах и не были отмечены на карте.

Часа в четыре, через час после вызова, Айртон подходил к Гранитному Дворцу.

Он вошел в большой зал и произнес:

– Я к вашим услугам.

Сайрес Смит, как обычно, протянул ему руку и сказал, подводя его к окну:

– Айртон, мы попросили вас прийти сюда по важным причинам.

В виду острова появился корабль.

Айртон побледнел, и его глаза на мгновение затуманились. Он высунулся из окна и осмотрел горизонт, но ничего не увидел.

– Возьмите эту подзорную трубу, Айртон, и посмотрите как следует, – сказал Гедеон Спилет. – Возможно, что это

«Дункан» и что яхта пришла сюда, чтобы отвезти вас на родину.

– «Дункан»… – прошептал Айртон. – Так скоро?

Последние слова как будто невольно слетели с губ Айртона, и он опустил голову на руки.

Неужели двенадцать лет одиночества на пустынном острове казались ему недостаточным наказанием?

Неужели кающийся преступник еще не простил себя и не ждал прощения от других?

– Нет, нет, – сказал он, – это не может быть

«Дункан»!

– Посмотрите, Айртон, – сказал инженер. – Нам важно заранее знать, как обстоит дело.

Айртон взял трубу и навел ее на указанное место.

Несколько минут он наблюдал горизонт, не двигаясь, не произнося ни слова.

Наконец он сказал:

– Действительно, это корабль, но я не думаю, чтобы это был

«Дункан».

– А почему нет? – спросил Гедеон Спилет.

– Потому что

«Дункан» – паровая яхта, а я не вижу никаких следов дыма над судном или вблизи его.

– Может быть, «Дункан» плывет под парусами? – заметил Пенкроф. – Ветер для него, кажется, попутный, а на таком расстоянии от суши выгодно экономить уголь.

– Возможно, что вы и правы, мистер Пенкроф, – сказал Айртон, – и на яхте погасили топки.

Пусть судно подойдет к берегу. Мы скоро узнаем, «Дункан» ли это.