Агата Кристи Во весь экран Таинственный противник (1922)

Приостановить аудио

Что-то в голосе Картера насторожило Томми, и опять его сердце заныло в ужасном предчувствии.

– Есть и другие новости, сэр?

– Да, есть, – мрачно сказал мистер Картер, протягивая руку за каким-то листом.

– Таппенс? – дрожащими губами выговорил Томми.

– Прочтите сами.

Машинописные строчки заплясали перед его глазами.

Описание зеленой шапочки, жакета с носовым платком в кармане, помеченном инициалами П. Л. К.

Он посмотрел на мистера Картера умоляющим взглядом, и тот ответил:

– Выброшены волнами на берег в Йоркшире… Неподалеку от Эбери.

Боюсь… Не исключено убийство.

– Господи! – вырвалось у Томми. – Таппенс!

Подлецы! Я с ними поквитаюсь.

Я разыщу их!

Я…

Жалость в глазах мистера Картера заставила его умолкнуть.

– Бедный мой мальчик, я понимаю вас!

Но не надо.

Вы только напрасно потратите силы.

Не сочтите за бессердечность, но мой совет вам: скрепите сердце.

Время милосердно.

Вы забудете.

– Забуду Таппенс?

Никогда!

– Так вам кажется сейчас.

Но… очень тяжело думать, что эта милая храбрая девочка… Я так сожалею, что позволил… Ужасно сожалею…

Томми с усилием взял себя в руки.

– Я отнимаю у вас время, сэр, – пробормотал он. – И не казните себя.

Мы ведь сами ввязались в эту историю – по собственной глупости.

Вы нас честно предупреждали.

Одно меня мучает: что поплатился не я, а… Всего хорошего, сэр.

Вернувшись в «Ритц», Томми почти машинально упаковал свой скудный гардероб. Мысли его витали далеко.

Он все еще был оглушен вторжением трагедии в его жизнь, жизнь обыкновенного, не склонного к пессимизму молодого человека.

Как им было весело вместе – ему и Таппенс!

И вот теперь… Нет. Он ни за что не поверит. Это неправда, этого не может быть!

Таппенс – и умерла?

Малютка Таппенс, искрящаяся жизнью.

Нет, это сон, жуткий сон.

И только.

Ему принесли письмо – несколько ласковых слов соболезнования от Пиля Эджертона, который узнал о случившемся из газеты. (Приложена заметка под огромной шапкой: БЫВШАЯ СЕСТРА ГОСПИТАЛЯ СЧИТАЕТСЯ УТОНУВШЕЙ.) А в конце письма – предложение места управляющего на ранчо в Аргентине, где у сэра Джеймса были обширные земельные владения.

– Добрый старикан, – буркнул Томми, бросая письмо.

Распахнулась дверь, и в нее влетел Джулиус, как всегда очень взбудораженный.

В руке у него была та самая газета.

– Что это тут такое?

Какие-то глупости о Таппенс!

– Это правда, – сказал Томми негромко.

– Значит, они с ней разделались?

Томми кивнул.

– Видимо, когда они заполучили договор, она… стала им ни к чему, а отпустить ее они побоялись.

– О, черт! – воскликнул Джулиус. – Маленькая Таппенс!

Такая смелая девочка…