Я не хочу рисковать.
– Но вам не кажется… – Премьер-министр замялся. – Не лучше ли будет вскрыть его сейчас?
Ведь, если догадка этого молодого человека верна, нам следует, как можно скорее получить договор.
Мы можем сохранить это в полной тайне.
– Можем?
Совсем не уверен.
Мы окружены шпионами.
Едва им станет известно, что он у нас, за жизнь обеих девушек я не дам и пенса. – Он прищелкнул пальцами. – Нет, мальчик доверился мне, и я его не подведу.
– Ну что ж, значит, будем ждать.
А что он за человек?
– Внешность обыкновенная, довольно строен, звезд с неба не хватает.
Я бы даже сказал – тугодум.
Зато не фантазер и никогда не угодит в ловушку, в которую легко попадают люди с воображением.
У него воображения просто нет, а потому обмануть его нелегко.
Он добирается до сути медленно и упорно, но, когда доберется, его уже не собьешь с верного пути.
Его подружка полная ему противоположность.
Больше интуиции, меньше рассудительности.
Работая вместе, они превосходно дополняют друг друга.
Быстрота и выдержка.
– Он как будто вполне уверен, – задумчиво произнес премьер-министр.
– Да. Это-то меня и обнадеживает.
Он застенчивый малый и не рискнет высказать свое мнение, если у него нет фактов на руках.
На губах премьер-министра мелькнула легкая улыбка.
– И вот этот… этот мальчик нанесет поражение величайшему преступнику нашего времени?
– Этот… как вы сказали, мальчик.
Но иногда я вижу за ним чью-то тень.
– И чью же?
– Пиля Эджертона.
– Пиля Эджертона? – с удивлением повторил премьер-министр.
– Да.
Я чувствую здесь его руку. – Мистер Картер указал на письмо. – Он незримо присутствует в этих строчках. Он трудится во тьме, бесшумно, прячась от нескромных глаз.
У меня всегда было чувство, что если кто-нибудь и способен выкурить мистера Брауна из норы, то только Пиль Эджертон.
Он наверняка занят нашим делом, но не желает, чтобы об этом знали.
Да, кстати, на днях он обратился ко мне с довольно странной просьбой.
– Да?
– Прислал мне вырезку из американской газеты – заметку, где упоминался труп, выловленный недели три назад в районе нью-йоркских доков.
И попросил меня навести справки, выяснить все как можно подробнее.
– И что же?
Картер пожал плечами.
– Узнать мне удалось очень мало.
Мужчина лет тридцати пяти, одет бедно, лицо сильно обезображено.
Личность установить не удалось.
– И вы думаете, его просьба имеет какое-то отношение к нашему делу?
– По-моему, да, но, конечно, я могу ошибаться. – Помолчав, мистер Картер продолжал: – Я попросил его заехать сюда.
Конечно, если он не захочет, мы из него и слова не вытянем.
В нем слишком силен законник.
Но он несомненно растолкует нам два-три темных места в письме Бересфорда… А, вот и он!
Они встали навстречу сэру Джеймсу.
Ехидная усмешка мелькнула на губах премьера:
«Мой преемник!»