Может, в «Савой»?
Томми ухмыльнулся. – А может, в
«Ритц»?
– Нет, пожалуй, я предпочту
«Пикадилли».
Он ближе, не надо брать такси.
Пошли!
– Так теперь принято шутить?
Или ты действительно свихнулась? – осведомился Томми.
– Второе твое предположение абсолютно верно.
На меня свалились деньги, и я не выдержала такого потрясения!
Для исцеления такого рода заболеваний некий светило психиатрии рекомендует набор закусок, омаров по-американски, котлеты де-валяй и пломбир с персиками под малиновым соусом!
Пошли, приступим к лечению.
– Таппенс, старушка, все-таки что на тебя нашло?
– О, неверующий! – Таппенс открыла сумочку. – Погляди вот на это, на это и на это!
– Тысяча чертей! Девочка моя, поменьше размахивай фунтиками.
– Они вовсе не фунтики.
Они в пять раз лучше фунтиков.
А вот эта так в десять! Томми испустил глухой стон.
– Видимо, я нализался, сам того не заметив!
Таппенс, я брежу?
Или действительно созерцаю неисчислимое количество пятифунтовых банкнот, которыми размахивают самым непотребным образом?
– Твоими устами глаголет истина, о повелитель!
Ну, теперь-то ты пойдешь завтракать?
– Пойду куда угодно, и тем не менее, что ты успела натворить?
Ограбила банк?
– Всему свое время.
Нет, Пикадилли-Серкус все-таки жуткое место. Этот автобус так и норовит нас сбить.
Какой будет ужас, если пятифунтовые бумажки погибнут!
– В
«Гриль»? – спросил Томми, когда им удалось благополучно добраться до тротуара.
– Это для меня слишком дешево! – уперлась Таппенс.
– Нечего зря транжирить.
Вот и лестница! – А ты уверен, что там я смогу заказать все, что мне хочется?
– То крайне дикое меню, которое ты только что составила?
Конечно сможешь.
Во всяком случае, в той мере, в какой ты это выдержишь.
Ну, а теперь рассказывай, – не утерпев, скомандовал Томми, когда перед ними наставили закусок, сочиненных воспаленным воображением Таппенс.
И мисс Каули все ему рассказала.
– А самое смешное, – заключила она, – что Джейн Финн я назвалась совершенно случайно.
Выдумала с ходу, – ради папы предпочла не упоминать свою настоящую фамилию – а вдруг бы впуталась в какое-нибудь темное дело?
– Все верно, – медленно сказал Томми. – Но это имя ты назвала не случайно.
– То есть как не случайно?
– А вот так!
Ты услышала его от меня.
Помнишь, я упомянул вчера, как двое типов говорили про какую-то женщину по имени Джейн Финн?
Потому оно тебе сразу и пришло на ум.
– Ну, конечно!
Теперь припоминаю.
Как странно… – Таппенс на секунду умолкла, потом выпалила: – Томми!