Агата Кристи Во весь экран Таинственный противник (1922)

Приостановить аудио

– Что?

– А как они выглядели, эти двое?

Томми сосредоточенно сдвинул брови.

– Один толстый, огромный такой, с гладко выбритой физиономией и темными волосами.

– Он! – пискнула Таппенс. – Это Виттингтон.

А другой?

– Не помню.

На второго я вообще не обратил внимания.

Просто мне запомнилось имя девушки.

– Да, нарочно не придумаешь! – Таппенс ликующе принялась за пломбир с персиками. Но Томми стал вдруг очень серьезен.

– Таппенс, старушка, а дальше что?

– Еще денег дадут!

Что же еще? – заявила его собеседница.

– Это-то ясно.

Это ты хорошо усвоила.

А дальше что, что ты ему дальше будешь плести?

– Ты прав, Томми! – Таппенс положила ложку. – Тут есть над чем поломать голову.

– Ты же понимаешь, что долго морочить его тебе не удастся.

Рано или поздно на чем-нибудь споткнешься.

К тому же можешь угодить в какую-нибудь историю, – шантаж, ты же понимаешь?

– Ерунда.

Шантаж, это когда ты угрожаешь, что все расскажешь, если тебе не заплатят. А я утверждаю, что мне рассказывать нечего, что я ничего не знаю!

– Хм-м, – с сомнением протянул Томми, – и все же, дальше-то что?

Сегодня Виттингтону надо было от тебя поскорее избавиться.

А в следующий раз, прежде чем раскошелиться, он захочет кое-что выяснить.

Что, собственно, ты знаешь, и если знаешь, то откуда получила свои сведения, и мало ли еще что, о чем ты вообще не имеешь представления.

Так что же ты намерена делать?

Таппенс нахмурилась.

– Надо подумать.

Закажи кофе по-турецки, Томми.

Крепкий кофе стимулирует деятельность мозга… Боже мой, сколько я съела!

– Да уж, все летело прямо как в прорву.

Впрочем, не ты одна, но льщу себя тем, что мой выбор блюд был более благоразумен.

Два кофе! (Это адресовалось официанту.) Один по-турецки, другой по-французски.

Таппенс в глубокой задумчивости прихлебывала кофе, а когда Томми с ней заговорил, буркнула:

– Помолчи, я думаю!

– О, Господи! – ошарашенно воскликнул Томми и погрузился в молчание.

– Ну вот! – наконец объявила Таппенс. – У меня есть план.

Совершенно очевидно, нам следует прежде всего выяснить, в чем, собственно, дело.

Томми беззвучно похлопал в ладоши.

– Не измывайся.

Выяснить это можно только через Виттингтона.

Надо узнать, где он живет, чем занимается – короче говоря, установить за ним слежку.

Взять это на себя я не могу, потому что он уже хорошо меня разглядел.

Но тебя он видел всего один раз, и то мельком, и вряд ли запомнил.

В конце-то концов все молодые люди на одно лицо.

– Ну, тут я готов с тобою поспорить.

Я убежден, что моя замечательная физиономия и благородные манеры просто не могут не запомниться.

– Так вот что я придумала, – продолжала Таппенс, пропустив его реплику мимо ушей. – Завтра я пойду туда одна и буду морочить ему голову, как сегодня.

Не беда, если не получу всех денег сразу.