Агата Кристи Во весь экран Таинственный противник (1922)

Приостановить аудио

Но одно несомненно: это величайший преступник нашего века.

Он создал великолепную организацию.

Значительную часть пацифистской пропаганды во время войны налаживал и финансировал он.

И у него повсюду есть агенты.

– Натурализовавшийся немец? – спросил Томми.

– Отнюдь. Есть все основания считать, что он англичанин.

Он занимает пронемецкую позицию, но с тем же успехом она могла бы быть и пробурской.

Чего он добивается, мы не знаем. Возможно, заполучить в руки такую власть, какую не удавалось иметь ни одному политику.

А нам пока не удалось найти и намека на то, кто он на самом деле.

Видимо, даже его приспешники этого не знают.

Всякий раз, когда мы нападали на его след, он действовал где-то на втором плане, а в качестве главаря выступал кто-то другой.

И всякий раз мы неизменно обнаруживали – среди действующих лиц не обратили внимание на какую-то малоприметную личность… слугу или клерка… а мистер Браун снова от нас ускользнул.

– Ой! – Таппенс даже подпрыгнула. – А вдруг…

– Ну-ну?

– Я вспомнила, что в приемной мистера Виттингтона… Клерк… он называл его Браун.

Вы не думаете?..

Картер кивнул.

– Очень вероятно.

Любопытно, что эта фамилия постоянно упоминается.

Причуда гения.

Вы не могли бы его описать?

– Я не обратила на него внимания.

Самый обыкновенный. Ничего примечательного.

Мистер Картер вновь утомленно вздохнул.

– Только так нам его и описывают.

Принес Виттингтону телефонограмму?

А в приемной вы видели телефон?

Таппенс подумала и покачала головой.

– По-моему, его там не было.

– Вот именно.

С помощью «телефонограммы» мистер Браун дал необходимое распоряжение своему подчиненному.

Разумеется, он слышал весь ваш разговор.

Виттингтон дал вам деньги и велел прийти на следующий день после того, как прочел «телефонограмму»?

Таппенс кивнула.

– Да, характерный почерк мистера Брауна! – Мистер Картер помолчал. – Теперь видите, с кем вы столкнулись?

Вероятно, с самым хитрым преступником в мире.

Мне это не слишком нравится.

Вы оба еще очень молоды, и мне бы не хотелось, чтобы с вами что-нибудь случилось.

– Не случится! – заверила его Таппенс.

– Я за ней присмотрю, сэр, – сказал Томми.

– А я присмотрю за тобой, – отрезала Таппенс, возмущенная типично мужским самодовольством.

– Ну, если так, присматривайте друг за другом, – с улыбкой сказал мистер Картер. – А теперь вернемся к делу.

С этим пропавшим договором далеко не все ясно.

Нам им угрожали – прямо и откровенно.

Заговорщики, по сути, объявили, что он находится у них и будет опубликован в нужную минуту.

Однако им явно неизвестны частности.

Правительство считает, что это чистый блеф, и придерживается политики категорического отрицания.

Но я не так уж уверен.

Определенные намеки, косвенные ссылки явно указывают, что угроза достаточно реальна.

Они намекают, что опасный документ у них в руках, но они не могут его прочесть, поскольку он зашифрован. Но мы-то знаем, что договор зашифрован не был – по самому его содержанию это было бы невозможно.